Lyrics and translation The Blind Boys of Alabama - You and Your Folks / 23rd Psalm
(Let
me
hear
you
say)
(Позволь
мне
услышать,
что
ты
говоришь)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
(Let
me
hear
you
say)
(Позволь
мне
услышать,
что
ты
говоришь)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
(Let
me
hear
you
say)
(Позволь
мне
услышать,
что
ты
говоришь)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
(Yeah-yeah)
yeah,
yeah,
yeah
(Да-да)
да,
да,
да
The
Lord
is
my
Shepherd;
I
shall
not
want.
Господь
- мой
Пастырь;
я
не
буду
нуждаться.
He
maketh
me
to
lie
down
in
green
pastures:
Он
заставляет
меня
лежать
на
зеленых
пастбищах:
He
leadeth
me
beside
the
still
waters.
Он
ведет
меня
к
тихим
водам.
He
restoreth
my
soul:
Он
восстанавливает
мою
душу:
He
leadeth
me
in
the
paths
of
righteousness
for
His
name'
sake.
Он
ведет
меня
путями
праведности
ради
Своего
имени.
Yea,
though
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death,
Да,
хотя
я
иду
по
долине
смертной
тени.,
I
will
fear
no
evil:
For
thou
art
with
me;
Я
не
убоюсь
зла,
ибо
ты
со
мной;
Thy
rod
and
thy
staff,
they
comfort
me.
Твой
жезл
и
твой
посох,
они
утешают
меня.
Thou
preparest
a
table
before
me
in
the
presence
of
mine
enemies;
Ты
готовишь
стол
передо
мной
в
присутствии
моих
врагов;
Thou
annointest
my
head
with
oil;
My
cup
runneth
over.
Ты
умащаешь
мою
голову
елеем;
Чаша
моя
переполняется.
Surely
goodness
and
mercy
shall
follow
me
all
the
days
of
my
life,
Воистину,
доброта
и
милосердие
будут
сопровождать
меня
во
все
дни
моей
жизни,
And
I
will
dwell
in
the
House
of
the
Lord
forever.
И
я
буду
жить
в
Доме
Господнем
вечно.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
(Let
me
hear
you
say)
(Позволь
мне
услышать,
что
ты
говоришь)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
(Let
me
hear
you
say)
(Позволь
мне
услышать,
что
ты
говоришь)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
(Yeah-yeah)
yeah,
yeah,
yeah
(Да-да)
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernard George, Nelson, Edward George, Haskins
Attention! Feel free to leave feedback.