The Bloody Beetroots feat. Penny Rimbaud - The Furious - translation of the lyrics into German




The Furious
Die Wütenden
A black man
Ein schwarzer Mann
In the white house
Im weißen Haus
Over 1 million jailed
Über 1 Million eingesperrt
By corporate America
Von Unternehmens-Amerika
Land of the free
Land der Freien
A black man
Ein schwarzer Mann
In the white house
Im weißen Haus
Over 2 million labeled felon
Über 2 Millionen als Verbrecher gebrandmarkt
Incarcerated by the crippling shackles
Inhaftiert durch die lähmenden Fesseln
Of the new slavery
Der neuen Sklaverei
The new Jim Crow
Des neuen Jim Crow
But tell me it's not happening
Aber sag mir, es geschieht nicht
Tell me it's not so
Sag mir, es ist nicht so
Tell me it's not happening
Sag mir, es geschieht nicht
Oh Jesus no
Oh Jesus, nein
A people chained
Ein Volk in Ketten
Their dignity maimed
Ihre Würde verstümmelt
By the collateral consequence of white indifference
Durch die Kollateralfolge weißer Gleichgültigkeit
But what matters collateral
Aber was zählt Kollaterales
What collateral settles the score?
Welcher Kollateralschaden begleicht die Rechnung?
Collateral is the very essence of our war
Kollateralschaden ist das eigentliche Wesen unseres Krieges
A war on drugs
Ein Krieg gegen Drogen
A war on terror
Ein Krieg gegen den Terror
For or against
Dafür oder dagegen
Against or for
Dagegen oder dafür
Oh, then
Oh, dann
I am resolutely against
Bin ich entschieden dagegen
For this is the white wash
Denn das ist die Weißwäsche
The hemlock filled chalice
Der mit Schierling gefüllte Kelch
Of consummate malice
Vollendeter Bosheit
White, the iniquitous story
Weiß, die ungerechte Geschichte
White, the color of old glory
Weiß, die Farbe von Old Glory
White, the color of democracy
Weiß, die Farbe der Demokratie
White, the color of devast
Weiß, die Farbe der Verwüstung
The black man, in the white house
Der schwarze Mann, im weißen Haus
But what strange fruits
Aber welch seltsame Früchte
What blood on the roots
Welch Blut an den Wurzeln
But here, a people
Aber hier, ein Volk
Once torn from their Eden
Einst aus seinem Eden gerissen
Now be stripped of their flesh
Wird nun seines Fleisches beraubt
Becoming invisible
Unsichtbar werdend
Disappeared
Verschwunden
Through the cowards expedience
Durch die Zweckmäßigkeit der Feiglinge
Of color-blindness
Der Farbenblindheit
And there
Und dort
But for the grace of god
Wäre nicht die Gnade Gottes
Whose face is painted white
Dessen Gesicht weiß gemalt ist
Go I
Ginge ich
Go you
Gingest du
Go we
Gingen wir
The devilry lies in race
Die Teufelei liegt in der Rasse
The insidious deceit
Der heimtückische Betrug
Of culture
Der Kultur
God bless America
Gott segne Amerika





Writer(s): Simone Cogo, Penny Rimbaud


Attention! Feel free to leave feedback.