The Blossom - DIZZY - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Blossom - DIZZY




DIZZY
Кружится голова
I'm not drunk, I'm not high
Я не пьяна, я не под кайфом
I'm not slumped, I'm alright
Я не в отключке, я в порядке
Just dizzy, 'cause I'm always dragging you around, around, around
Просто голова кружится, потому что я всё время таскаю тебя за собой, за собой, за собой
You got crooked teeth and baggy jeans
У тебя кривые зубы и мешковатые джинсы
Scar on your knees, smell of kerosene
Шрам на коленях, запах керосина
Are you anxious? I can feel it too
Ты нервничаешь? Я тоже это чувствую
Do you see me or do you just wanna screw with my head?
Ты видишь меня или просто хочешь поиграть с моей головой?
'Cause all of my friends say that you're cruel
Потому что все мои друзья говорят, что ты жестокий
Spit me out and chew
Выплюнь меня и жуй
Are we bored?
Нам скучно?
Maybe doomed?
Может, мы обречены?
Slap a band-aid on our feelings like we always do
Наклеиваем пластырь на наши чувства, как мы всегда это делаем
I'm not drunk, I'm not high
Я не пьяна, я не под кайфом
I'm not slumped, I'm alright
Я не в отключке, я в порядке
Just dizzy, 'cause I'm always dragging you around, around, around
Просто голова кружится, потому что я всё время таскаю тебя за собой, за собой, за собой
I feel sick, small and hurt
Мне тошно, я чувствую себя маленькой и обиженной
Hollow head and my vision's blurred
В голове пусто, и всё расплывается перед глазами
So dizzy, 'cause I'm always dragging you around, around, around
Голова кружится, потому что я всё время таскаю тебя за собой, за собой, за собой
You always leave me alone when we ride on the subway
Ты всегда оставляешь меня одну, когда мы едем в метро
Maybe it's just that I'm scared of the mundane
Может быть, дело просто в том, что я боюсь обыденности
I hatе to ask
Ненавижу спрашивать
Do you see me or do you just wanna screw with my head?
Ты видишь меня или просто хочешь поиграть с моей головой?
'Causе all of my friends say that you're cruel
Потому что все мои друзья говорят, что ты жестокий
Spit me out and chew
Выплюнь меня и жуй
Are we bored?
Нам скучно?
Maybe doomed?
Может, мы обречены?
Slap a band-aid on our feelings like we always do
Наклеиваем пластырь на наши чувства, как мы всегда это делаем
I'm not drunk, I'm not high
Я не пьяна, я не под кайфом
I'm not slumped, I'm alright
Я не в отключке, я в порядке
Just dizzy, 'cause I'm always dragging you around, around, around
Просто голова кружится, потому что я всё время таскаю тебя за собой, за собой, за собой
I feel sick, small and hurt
Мне тошно, я чувствую себя маленькой и обиженной
Hollow head and my vision's blurred
В голове пусто, и всё расплывается перед глазами
So dizzy, 'cause I'm always dragging you around, around, around
Голова кружится, потому что я всё время таскаю тебя за собой, за собой, за собой
Dizzy, dizzy, dizzy, dizzy, dizzy, dizzy, dizzy, dizzy
Кружится, кружится, кружится, кружится, кружится, кружится, кружится, кружится
(Around, around, around)
(Вокруг, вокруг, вокруг)
Dizzy, dizzy, dizzy, dizzy, dizzy, dizzy, dizzy, dizzy
Кружится, кружится, кружится, кружится, кружится, кружится, кружится, кружится
(Around, around, around)
(Вокруг, вокруг, вокруг)
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
О-о-о, о-о-о, о
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh
О-о-о, о-о-о, о
I wonder why I geek out (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)
Интересно, почему я схожу с ума (о-о-о, о-о-о, о)
Am I just a freak now?
Я что, теперь фрик?
I should go to sleep now (ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)
Мне бы сейчас пойти спать (о-о-о, о-о-о, о)
If I wasn't me, I'd smoke some weed
Если бы я не была собой, я бы покурила травку
I'm not drunk, I'm not high
Я не пьяна, я не под кайфом
I'm not slumped, I'm alright
Я не в отключке, я в порядке
Just dizzy, 'cause I'm always dragging you around, around, around
Просто голова кружится, потому что я всё время таскаю тебя за собой, за собой, за собой
I feel sick, small and hurt
Мне тошно, я чувствую себя маленькой и обиженной
Hollow head and my vision's blurred
В голове пусто, и всё расплывается перед глазами
So dizzy, 'cause I'm always dragging you around, around, around
Голова кружится, потому что я всё время таскаю тебя за собой, за собой, за собой
Dizzy, dizzy, dizzy, dizzy, dizzy, dizzy, dizzy, dizzy
Кружится, кружится, кружится, кружится, кружится, кружится, кружится, кружится
(Around, around, around)
(Вокруг, вокруг, вокруг)





Writer(s): Mark Lizotte, Suzanne Shinn, Lily Lizotte, Nick Long, James Butler


Attention! Feel free to leave feedback.