Lyrics and translation The Blossom - DIZZY
I'm
not
drunk,
I'm
not
high
Я
не
пьяна,
я
не
под
кайфом
I'm
not
slumped,
I'm
alright
Я
не
в
отключке,
я
в
порядке
Just
dizzy,
'cause
I'm
always
dragging
you
around,
around,
around
Просто
голова
кружится,
потому
что
я
всё
время
таскаю
тебя
за
собой,
за
собой,
за
собой
You
got
crooked
teeth
and
baggy
jeans
У
тебя
кривые
зубы
и
мешковатые
джинсы
Scar
on
your
knees,
smell
of
kerosene
Шрам
на
коленях,
запах
керосина
Are
you
anxious?
I
can
feel
it
too
Ты
нервничаешь?
Я
тоже
это
чувствую
Do
you
see
me
or
do
you
just
wanna
screw
with
my
head?
Ты
видишь
меня
или
просто
хочешь
поиграть
с
моей
головой?
'Cause
all
of
my
friends
say
that
you're
cruel
Потому
что
все
мои
друзья
говорят,
что
ты
жестокий
Spit
me
out
and
chew
Выплюнь
меня
и
жуй
Are
we
bored?
Нам
скучно?
Maybe
doomed?
Может,
мы
обречены?
Slap
a
band-aid
on
our
feelings
like
we
always
do
Наклеиваем
пластырь
на
наши
чувства,
как
мы
всегда
это
делаем
I'm
not
drunk,
I'm
not
high
Я
не
пьяна,
я
не
под
кайфом
I'm
not
slumped,
I'm
alright
Я
не
в
отключке,
я
в
порядке
Just
dizzy,
'cause
I'm
always
dragging
you
around,
around,
around
Просто
голова
кружится,
потому
что
я
всё
время
таскаю
тебя
за
собой,
за
собой,
за
собой
I
feel
sick,
small
and
hurt
Мне
тошно,
я
чувствую
себя
маленькой
и
обиженной
Hollow
head
and
my
vision's
blurred
В
голове
пусто,
и
всё
расплывается
перед
глазами
So
dizzy,
'cause
I'm
always
dragging
you
around,
around,
around
Голова
кружится,
потому
что
я
всё
время
таскаю
тебя
за
собой,
за
собой,
за
собой
You
always
leave
me
alone
when
we
ride
on
the
subway
Ты
всегда
оставляешь
меня
одну,
когда
мы
едем
в
метро
Maybe
it's
just
that
I'm
scared
of
the
mundane
Может
быть,
дело
просто
в
том,
что
я
боюсь
обыденности
I
hatе
to
ask
Ненавижу
спрашивать
Do
you
see
me
or
do
you
just
wanna
screw
with
my
head?
Ты
видишь
меня
или
просто
хочешь
поиграть
с
моей
головой?
'Causе
all
of
my
friends
say
that
you're
cruel
Потому
что
все
мои
друзья
говорят,
что
ты
жестокий
Spit
me
out
and
chew
Выплюнь
меня
и
жуй
Are
we
bored?
Нам
скучно?
Maybe
doomed?
Может,
мы
обречены?
Slap
a
band-aid
on
our
feelings
like
we
always
do
Наклеиваем
пластырь
на
наши
чувства,
как
мы
всегда
это
делаем
I'm
not
drunk,
I'm
not
high
Я
не
пьяна,
я
не
под
кайфом
I'm
not
slumped,
I'm
alright
Я
не
в
отключке,
я
в
порядке
Just
dizzy,
'cause
I'm
always
dragging
you
around,
around,
around
Просто
голова
кружится,
потому
что
я
всё
время
таскаю
тебя
за
собой,
за
собой,
за
собой
I
feel
sick,
small
and
hurt
Мне
тошно,
я
чувствую
себя
маленькой
и
обиженной
Hollow
head
and
my
vision's
blurred
В
голове
пусто,
и
всё
расплывается
перед
глазами
So
dizzy,
'cause
I'm
always
dragging
you
around,
around,
around
Голова
кружится,
потому
что
я
всё
время
таскаю
тебя
за
собой,
за
собой,
за
собой
Dizzy,
dizzy,
dizzy,
dizzy,
dizzy,
dizzy,
dizzy,
dizzy
Кружится,
кружится,
кружится,
кружится,
кружится,
кружится,
кружится,
кружится
(Around,
around,
around)
(Вокруг,
вокруг,
вокруг)
Dizzy,
dizzy,
dizzy,
dizzy,
dizzy,
dizzy,
dizzy,
dizzy
Кружится,
кружится,
кружится,
кружится,
кружится,
кружится,
кружится,
кружится
(Around,
around,
around)
(Вокруг,
вокруг,
вокруг)
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о,
о
I
wonder
why
I
geek
out
(ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh)
Интересно,
почему
я
схожу
с
ума
(о-о-о,
о-о-о,
о)
Am
I
just
a
freak
now?
Я
что,
теперь
фрик?
I
should
go
to
sleep
now
(ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh)
Мне
бы
сейчас
пойти
спать
(о-о-о,
о-о-о,
о)
If
I
wasn't
me,
I'd
smoke
some
weed
Если
бы
я
не
была
собой,
я
бы
покурила
травку
I'm
not
drunk,
I'm
not
high
Я
не
пьяна,
я
не
под
кайфом
I'm
not
slumped,
I'm
alright
Я
не
в
отключке,
я
в
порядке
Just
dizzy,
'cause
I'm
always
dragging
you
around,
around,
around
Просто
голова
кружится,
потому
что
я
всё
время
таскаю
тебя
за
собой,
за
собой,
за
собой
I
feel
sick,
small
and
hurt
Мне
тошно,
я
чувствую
себя
маленькой
и
обиженной
Hollow
head
and
my
vision's
blurred
В
голове
пусто,
и
всё
расплывается
перед
глазами
So
dizzy,
'cause
I'm
always
dragging
you
around,
around,
around
Голова
кружится,
потому
что
я
всё
время
таскаю
тебя
за
собой,
за
собой,
за
собой
Dizzy,
dizzy,
dizzy,
dizzy,
dizzy,
dizzy,
dizzy,
dizzy
Кружится,
кружится,
кружится,
кружится,
кружится,
кружится,
кружится,
кружится
(Around,
around,
around)
(Вокруг,
вокруг,
вокруг)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Lizotte, Suzanne Shinn, Lily Lizotte, Nick Long, James Butler
Attention! Feel free to leave feedback.