The Blow Monkeys - Choice? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Blow Monkeys - Choice?




Choice?
Выбор?
When you talk about choice
Когда ты говоришь о выборе,
As if it's something we were born with
Как будто это что-то врожденное,
This choice is for some but not for everyone
Этот выбор для некоторых, но не для всех,
And the way you talk about money
И то, как ты говоришь о деньгах,
Like it's the currency of faith then cast aside
Словно это валюта веры, а затем отбрасываешь
Those who never make the grade
Тех, кто не дотягивает,
In the back of my mind, there's a home for everyone
В глубине души я верю, что для каждого есть место,
But in the cold light of day, it's a grim reality
Но в суровом свете дня это мрачная реальность.
You talk about freedom but I just don't understand
Ты говоришь о свободе, но я просто не понимаю,
The castle that you've built is made out of sand
Замок, который ты построила, сделан из песка,
And the goods you sell are the ones we already own
И товары, которые ты продаешь, уже принадлежат нам,
And the lies you tell to build, you sacred home
А ложь, которую ты говоришь, чтобы построить свой священный дом...
It's a common misconceptions
Это распространенное заблуждение,
They call single minded strength, I say it's just
Они называют целеустремленность силой, а я говорю, что это просто
Too easy to divide the us from them
Слишком легко разделить нас и их.
Let's talk about it, it's your choice
Давай поговорим об этом, это твой выбор.
Well, there's no choice at all people
Ну, вообще-то выбора нет, дорогая.
It's you choice, no, no, no, no, no
Это твой выбор, нет, нет, нет, нет, нет.
It's you choice, well, there's no choice at all
Это твой выбор, ну, вообще-то выбора нет.
It's you choice
Это твой выбор.
Let's talk about hate 'cause it's something
Давай поговорим о ненависти, потому что это то,
That you thrive on, conquer and divide
Чем ты живешь, завоевываешь и разделяешь.
Get on your bike and ride, is it such a disease?
Садись на велосипед и езжай, разве это такая уж болезнь?
It's something we all suffer from
Это то, от чего мы все страдаем.
You think it's heaven sent but it don't pay the rent
Ты думаешь, это дар небес, но это не оплачивает счета.
The way you talk about love like it's something you invented
То, как ты говоришь о любви, словно ты ее изобрела,
But the only love you know is the one that makes the dough
Но единственная любовь, которую ты знаешь, это та, что приносит деньги,
With the 28 clauses and your market forces
С 28 пунктами и твоими рыночными силами.
You only benefit but you showing [unverified] baby
Выигрываешь только ты, но ты показываешь [не проверено], детка.
It's your choice, it's no choice at all, yeah
Это твой выбор, это вообще не выбор, да.
It's your choice, well, there's no choice at all people
Это твой выбор, ну, вообще-то выбора нет, дорогая.
It's you choice, no, no, no, no, no choice
Это твой выбор, нет, нет, нет, нет, нет выбора.
It's you choice, ooh, choice?
Это твой выбор, ох, выбор?
The way you talk about it to me
То, как ты говоришь об этом со мной,
Choice, no choice
Выбор, нет выбора.
The way you sat to me now people
То, как ты сказала мне сейчас, дорогая,
It's no choice at all, it's no choice at all
Вообще нет выбора, вообще нет выбора.
It's no choice at all, you got it
Вообще нет выбора, ты поняла.
It's no choice at all, it's no choice at all
Вообще нет выбора, вообще нет выбора.
It's your choice, well, there's no choice at all
Это твой выбор, ну, вообще-то выбора нет.
It's you choice, no, no, no, no, no choice
Это твой выбор, нет, нет, нет, нет, нет выбора.
It's you choice, well, that's no choice at all
Это твой выбор, ну, вообще-то выбора нет.
It's you choice
Это твой выбор.
Shodee do da do, da do dado, yeah
Шуби ду да ду, да ду даду, да.
Da do dodo, da do dado
Да ду доду, да ду даду.





Writer(s): Robert Howard


Attention! Feel free to leave feedback.