Lyrics and translation The Blow Monkeys - It Pays to Belong
Simply
beautiful,
your
plan
is
Просто
прекрасно,
твой
план
таков.
To
wipe
out
the
hope
that
Уничтожить
надежду,
что
We
all
hold
out
Мы
все
держимся.
Nobody
gets
left
out
Никто
не
останется
в
стороне.
And
it
pays
to
belong
И
это
платит
за
то,
чтобы
принадлежать.
Cool
and
hard,
baby
that's
what
you
are
Хладнокровная
и
твердая,
детка,
вот
кто
ты
And
your
brief
is
to
kiil
off
Такая,
и
твое
задание-покончить
с
этим.
Resistance
paid
to
the
victims
Сопротивление,
оказанное
жертвам.
And
it
pays
to
belong
И
это
платит
за
то,
чтобы
принадлежать.
Theres
no
sense
of
shame
Нет
никакого
чувства
стыда.
Only
money
gains
Выигрывают
только
деньги.
When
it
all
goes
worng
Когда
все
пойдет
прахом
And
it
pays
to
belong,
yes
it
pays
to
belong
И
это
платит
за
то,
чтобы
принадлежать,
да,
это
платит
за
то,
чтобы
принадлежать.
Another
bullish
day
Еще
один
бычий
день
But
who's
gonna
pay,
when
it
all
comes
down
Но
кто
заплатит,
когда
все
рухнет?
Said
it
pays
to
belong
Сказал,
что
это
платит
за
то,
чтобы
принадлежать.
Yes
it
pays
to
belong
Да,
стоит
принадлежать.
Your
a
part
of
everybodies
world
here
Ты
здесь
часть
мира
каждого
человека
No
romance
no
ties
at
all
Никакой
романтики
никаких
связей
вообще
Everybodies
buying
shares
in
your
lies
Все
покупают
долю
твоей
лжи
Cause
they
don't
realise
Потому
что
они
не
понимают
I
was
dreaming
about
your
troubled
ways
Мне
снились
твои
беспокойные
пути.
I
cast
an
eye
over
your
estate
Я
окинул
взглядом
твое
поместье.
21
sad,
21
days
21
грустный,
21
день
I
hear
there
putting
up
your
ways
Я
слышу,
как
ты
прокладываешь
себе
дорогу.
Theres
no
sense
of
shame
Нет
никакого
чувства
стыда.
Only
money
gains
Выигрывают
только
деньги.
When
it
all
goes
worng
Когда
все
пойдет
прахом
And
it
pays
to
belong,
yes
it
pays
to
belong
И
это
платит
за
то,
чтобы
принадлежать,
да,
это
платит
за
то,
чтобы
принадлежать.
Another
bullish
day
Еще
один
бычий
день
But
who's
gonna
pay,
when
it
all
comes
down
Но
кто
заплатит,
когда
все
рухнет?
Said
it
pays
to
belong
Сказал,
что
за
то,
чтобы
принадлежать,
нужно
платить.
Yes
it
pays
to
belong
Да,
это
платит
за
то,
чтобы
принадлежать.
Theres
no
sense
of
shame
Нет
никакого
чувства
стыда.
Only
money
gains
Выигрывают
только
деньги.
When
it
all
goes
worng
Когда
все
пойдет
прахом
And
it
pays
to
belong,
yes
it
pays
to
belong
И
это
платит
за
то,
чтобы
принадлежать,
да,
это
платит
за
то,
чтобы
принадлежать.
Another
bullish
day
Еще
один
бычий
день
But
who's
gonna
pay,
when
it
all
comes
down
Но
кто
заплатит,
когда
все
рухнет?
Said
it
pays
to
belong
Сказал,
что
это
платит
за
то,
чтобы
принадлежать.
Yes
it
pays
to
belong
Да,
стоит
принадлежать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Robert Howard
Attention! Feel free to leave feedback.