The Blow Monkeys - Out With Her - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Blow Monkeys - Out With Her




Out With Her
С ней на прогулке
They say it's meant to change your life
Говорят, что это должно изменить твою жизнь,
When you fall in love
Когда ты влюбляешься.
If this is what it's like
Если это то, что называется любовью,
I couldn't ask for more
Я не мог просить большего.
You put out the fire
Ты погасила огонь,
But I'm not too vain to make a change
Но я не настолько тщеславен, чтобы не измениться.
Even though it's not my style I try
Даже though это не в моем стиле, я пытаюсь
To say goodbye
Сказать "прощай".
And I never ever wanted to be part of this
И я никогда не хотел быть частью этого.
When I'm out with her
Когда я гуляю с ней,
You know that I don't care
Ты знаешь, мне все равно.
You know that I don't care
Ты знаешь, мне все равно.
When I'm out with her
Когда я гуляю с ней,
You know that I don't care
Ты знаешь, мне все равно.
You know that I don't care
Ты знаешь, мне все равно.
If you choose another
Если ты выберешь другого,
Well I won't suffer
Что ж, я не буду страдать.
It's true you never needed anybody, anytime
Это правда, тебе никогда никто не был нужен, ни в какое время.
So the guilt is mine
Так что вина лежит на мне.
You make everything
Ты создаешь всё,
And I know I shouldn't care at all
И я знаю, что мне вообще не должно быть все равно.
And I know I shouldn't care at all but then
И я знаю, что мне вообще не должно быть все равно, но потом...
He's already there
Он уже там.
And I never ever wanted to be part of this
И я никогда не хотел быть частью этого.
When I'm out with her
Когда я гуляю с ней,
You know that I don't care
Ты знаешь, мне все равно.
You know that I don't care
Ты знаешь, мне все равно.
When I'm out with her
Когда я гуляю с ней,
You know that I don't care
Ты знаешь, мне все равно.
You know that I don't care
Ты знаешь, мне все равно.
Must have been something in the way you smiled at me
Должно быть, дело было в том, как ты мне улыбнулась,
When you put me at ease
Когда ты успокоила меня.
I don't ask you for pleas
Я не прошу тебя умолять.
Do you feel
Чувствуешь ли ты,
Do you feel
Чувствуешь ли ты,
Do you feel
Чувствуешь ли ты
The way I do?
То же, что и я?
(Feel it)
(Чувствуешь?)
I could say I love you
Я мог бы сказать, что люблю тебя,
(Feel it)
(Чувствуешь?)
I could say I love you
Я мог бы сказать, что люблю тебя,
(Feel it)
(Чувствуешь?)
I could say I love you
Я мог бы сказать, что люблю тебя,
(Feel it)
(Чувствуешь?)
I could say I love you
Я мог бы сказать, что люблю тебя,
(Feel it)
(Чувствуешь?)
But you fall asleep into a corner
Но ты засыпаешь в углу.
Yeah...
Да...
But you fall asleep into a corner
Но ты засыпаешь в углу.
(You fall asleep into a corner)
(Ты засыпаешь в углу.)
But you fall asleep into a corner
Но ты засыпаешь в углу.
(A corner)
углу.)
Say you can't take no more
Скажи, что ты больше не можешь терпеть.
I can't take no more
Я больше не могу терпеть.
When I'm out with her
Когда я гуляю с ней,
You know that I don't care
Ты знаешь, мне все равно.
You know that I don't care
Ты знаешь, мне все равно.
When I'm out with her
Когда я гуляю с ней,
You know that I don't care
Ты знаешь, мне все равно.
You know that I don't care
Ты знаешь, мне все равно.
When I'm out with her
Когда я гуляю с ней,
You know that I don't care
Ты знаешь, мне все равно.
You know that I don't care
Ты знаешь, мне все равно.
When I'm out with her
Когда я гуляю с ней,
You know that I don't care
Ты знаешь, мне все равно.
You know that I don't care
Ты знаешь, мне все равно.





Writer(s): Bruce Robert Howard


Attention! Feel free to leave feedback.