Lyrics and translation The Blow Monkeys - Out With Her
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out With Her
С ней на прогулке
They
say
it's
meant
to
change
your
life
Говорят,
что
это
должно
изменить
твою
жизнь,
When
you
fall
in
love
Когда
ты
влюбляешься.
If
this
is
what
it's
like
Если
это
то,
что
называется
любовью,
I
couldn't
ask
for
more
Я
не
мог
просить
большего.
You
put
out
the
fire
Ты
погасила
огонь,
But
I'm
not
too
vain
to
make
a
change
Но
я
не
настолько
тщеславен,
чтобы
не
измениться.
Even
though
it's
not
my
style
I
try
Даже
though
это
не
в
моем
стиле,
я
пытаюсь
To
say
goodbye
Сказать
"прощай".
And
I
never
ever
wanted
to
be
part
of
this
И
я
никогда
не
хотел
быть
частью
этого.
When
I'm
out
with
her
Когда
я
гуляю
с
ней,
You
know
that
I
don't
care
Ты
знаешь,
мне
все
равно.
You
know
that
I
don't
care
Ты
знаешь,
мне
все
равно.
When
I'm
out
with
her
Когда
я
гуляю
с
ней,
You
know
that
I
don't
care
Ты
знаешь,
мне
все
равно.
You
know
that
I
don't
care
Ты
знаешь,
мне
все
равно.
If
you
choose
another
Если
ты
выберешь
другого,
Well
I
won't
suffer
Что
ж,
я
не
буду
страдать.
It's
true
you
never
needed
anybody,
anytime
Это
правда,
тебе
никогда
никто
не
был
нужен,
ни
в
какое
время.
So
the
guilt
is
mine
Так
что
вина
лежит
на
мне.
You
make
everything
Ты
создаешь
всё,
And
I
know
I
shouldn't
care
at
all
И
я
знаю,
что
мне
вообще
не
должно
быть
все
равно.
And
I
know
I
shouldn't
care
at
all
but
then
И
я
знаю,
что
мне
вообще
не
должно
быть
все
равно,
но
потом...
He's
already
there
Он
уже
там.
And
I
never
ever
wanted
to
be
part
of
this
И
я
никогда
не
хотел
быть
частью
этого.
When
I'm
out
with
her
Когда
я
гуляю
с
ней,
You
know
that
I
don't
care
Ты
знаешь,
мне
все
равно.
You
know
that
I
don't
care
Ты
знаешь,
мне
все
равно.
When
I'm
out
with
her
Когда
я
гуляю
с
ней,
You
know
that
I
don't
care
Ты
знаешь,
мне
все
равно.
You
know
that
I
don't
care
Ты
знаешь,
мне
все
равно.
Must
have
been
something
in
the
way
you
smiled
at
me
Должно
быть,
дело
было
в
том,
как
ты
мне
улыбнулась,
When
you
put
me
at
ease
Когда
ты
успокоила
меня.
I
don't
ask
you
for
pleas
Я
не
прошу
тебя
умолять.
Do
you
feel
Чувствуешь
ли
ты,
Do
you
feel
Чувствуешь
ли
ты,
Do
you
feel
Чувствуешь
ли
ты
The
way
I
do?
То
же,
что
и
я?
I
could
say
I
love
you
Я
мог
бы
сказать,
что
люблю
тебя,
I
could
say
I
love
you
Я
мог
бы
сказать,
что
люблю
тебя,
I
could
say
I
love
you
Я
мог
бы
сказать,
что
люблю
тебя,
I
could
say
I
love
you
Я
мог
бы
сказать,
что
люблю
тебя,
But
you
fall
asleep
into
a
corner
Но
ты
засыпаешь
в
углу.
But
you
fall
asleep
into
a
corner
Но
ты
засыпаешь
в
углу.
(You
fall
asleep
into
a
corner)
(Ты
засыпаешь
в
углу.)
But
you
fall
asleep
into
a
corner
Но
ты
засыпаешь
в
углу.
Say
you
can't
take
no
more
Скажи,
что
ты
больше
не
можешь
терпеть.
I
can't
take
no
more
Я
больше
не
могу
терпеть.
When
I'm
out
with
her
Когда
я
гуляю
с
ней,
You
know
that
I
don't
care
Ты
знаешь,
мне
все
равно.
You
know
that
I
don't
care
Ты
знаешь,
мне
все
равно.
When
I'm
out
with
her
Когда
я
гуляю
с
ней,
You
know
that
I
don't
care
Ты
знаешь,
мне
все
равно.
You
know
that
I
don't
care
Ты
знаешь,
мне
все
равно.
When
I'm
out
with
her
Когда
я
гуляю
с
ней,
You
know
that
I
don't
care
Ты
знаешь,
мне
все
равно.
You
know
that
I
don't
care
Ты
знаешь,
мне
все
равно.
When
I'm
out
with
her
Когда
я
гуляю
с
ней,
You
know
that
I
don't
care
Ты
знаешь,
мне
все
равно.
You
know
that
I
don't
care
Ты
знаешь,
мне
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Robert Howard
Attention! Feel free to leave feedback.