Lyrics and translation The Blue Diamonds - Lilli Marlene (Lili Marleen) - Englische Version
Underneath
the
lantern
by
the
barrack
Под
фонарем
у
Барака.
Gate
darling
I
remember
where
you
use
to
wait
Ворота,
дорогая,
я
помню,
где
ты
ждала.
Was
there
that
you
whispered
tenderly
that
you
love
me
Ты
нежно
шептала
мне,
что
любишь
меня?
You'd
always
be
my
lily
of
the
lamp
light
my
own
Lilly
Marlene
Ты
всегда
была
бы
моей
Лилией
света
лампы,
моей
собственной
Лилией
Марлен.
Time
had
come
for
roll
call
time
for
us
to
bye
Пришло
время
переклички,
время
нам
прощаться.
Darling
i
can
rescue
and
press
you
to
my
heart
Дорогая,
я
могу
спасти
тебя
и
прижать
к
сердцу.
And
then
neath
that
isle
of
lantern
light
И
тогда
не
будь
на
этом
острове
света
фонарей.
I'd
hold
you
tight
Я
бы
крепко
обнял
тебя.
We'd
kiss
good
night
my
Lilly
of
the
lamp
light
my
own
Lilly
Marlene
Мы
целовались
бы
спокойной
ночью,
моя
Лилли
лампы,
моя
Лили
Марлен.
Orders
came
for
sailing
somewhere
over
there
Пришел
приказ
плыть
где-то
там.
All
confined
to
barracks
was
more
that
i
could
bare
Все,
что
было
приковано
к
казарме,
было
больше,
чем
я
мог
обнажить.
I
knew
you
where
waiting
in
the
Я
знал
тебя,
где
ты
ждешь.
Street
i
heard
your
feet
but
could
not
meet
Улица,
я
слышал
твои
ноги,
но
не
мог
встретиться.
My
Lilly
of
the
lamp
light
my
own
Lilly
Marlene
Моя
Лилли
лампы,
моя
Лили
Марлен.
Resting
in
the
billet
just
behind
the
line
Отдыхая
в
заготовке,
сразу
за
чертой.
Even
though
were
parted
your
lips
are
close
to
mine
Даже
если
ты
рассталась,
твои
губы
близки
к
моим.
You
wait
where
the
lanterns
softly
gleams
Ты
ждешь,
когда
фонари
мягко
засияют.
Your
sweet
face
seems
to
haunts
my
dreams
Твое
милое
лицо,
кажется,
преследует
мои
мечты.
My
Lilly
of
the
lamp
light
my
own
Lilly
Marlene
Моя
Лилли
лампы,
моя
Лили
Марлен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.