Lyrics and translation The Blue Diamonds - Sukiyaki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beim
Suki
-Sukijaki
У
сукияки,
In
Naga-Nagasaki
в
Нагасаки,
Da
sah
ich
sie
und
vergass
alle
Frau'n
der
Erde
я
увидел
тебя
и
забыл
всех
женщин
на
свете.
Denn
sie
war
schön,
unsagbar
schön
Ты
была
так
прекрасна,
неописуемо
прекрасна,
Dass
ich
von
ihr
nur
träumen
werde
что
теперь
я
могу
только
мечтать
о
тебе.
Zun
Suki-Sukijaki
У
сукияки,
In
Naga-Nagasaki
в
Нагасаки,
Lud
sie
mich
ein,
in
ihr
Haus
dort
im
Blütengarten
ты
пригласила
меня
в
свой
дом,
в
цветущий
сад.
Und
als
ich
ging,
trug
sie
den
Ring
И
когда
я
уходил,
ты
надела
кольцо
Und
wollte
immer
auf
mich
warten
и
обещала
ждать
меня
всегда.
Sag
mir
Tamiko,
bleibt
die
Liebe
besteh'n
Скажи
мне,
Тамико,
сохранится
ли
наша
любовь,
Sag
mir
Tamiko,
wenn
auch
Jahre
vergeh'n
скажи
мне,
Тамико,
даже
если
пройдут
годы?
Beim
Suki-Sukijaki
У
сукияки,
In
Naga-Nagasaki
в
Нагасаки,
Denk
ich
noch
heut'
an
die
Zeit
vor
so
vielen
Jahren
я
до
сих
пор
вспоминаю
то
время,
много
лет
назад.
Mein
Herz
ist
schwer,
ihr
Haus
ist
leer
Мое
сердце
тяжело,
твой
дом
пуст,
Wo
wir
so
froh
und
glücklich
waren
где
мы
были
так
счастливы.
Und
sie
war
schön,
unsagbar
schön
Ты
была
так
прекрасна,
неописуемо
прекрасна,
Dass
ich
von
ihr
nur
träumen
werde
что
теперь
я
могу
только
мечтать
о
тебе.
Sag
mir
Tamiko,
bleibt
die
Liebe
besteh'n
Скажи
мне,
Тамико,
сохранится
ли
наша
любовь,
Sag
mir
Tamiko,
wenn
auch
Jahre
vergehn
скажи
мне,
Тамико,
даже
если
пройдут
годы?
Beim
Suki-Sukijaki
У
сукияки,
In
Naga-Nagasaki
в
Нагасаки,
Denk
ich
noch
heut'
an
die
Zeit
vor
so
vielen
Jahren
я
до
сих
пор
вспоминаю
то
время,
много
лет
назад.
Mein
Herz
ist
schwer,
ihr
Haus
ist
leer
Мое
сердце
тяжело,
твой
дом
пуст,
Wo
wir
so
froh
und
glücklich
waren
где
мы
были
так
счастливы.
Mein
Herz
ist
schwer,
ihr
Haus
ist
leer
Мое
сердце
тяжело,
твой
дом
пуст,
Wo
wir
so
froh
und
glücklich
waren
где
мы
были
так
счастливы.
Wo
wir
so
froh
und
glücklich
waren
Где
мы
были
так
счастливы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HACHIDAI NAKAMURA, ROKUSUKE EI
Attention! Feel free to leave feedback.