Lyrics and translation The Blue Jays - Emily’s Song - Live At Lancaster University / 1975
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovely
to
know
the
warmth
Приятно
познать
тепло.
Your
smile
can
bring
to
me
Твоя
улыбка
может
принести
мне
...
I
want
to
tell
you
but
the
words
you
do
not
know
Я
хочу
сказать
тебе,
но
слов
ты
не
знаешь.
Sing
me
a
lullaby
Спой
мне
колыбельную.
Of
songs
you
cannot
write
Песни,
которые
ты
не
можешь
написать.
And
I
will
listen
for
there's
beauty
where
there's
love
И
я
буду
слушать,
что
есть
красота,
где
есть
любовь.
And
in
the
morning
of
my
life
И
утром
моей
жизни
...
And
in
the
evening
of
my
day
И
вечером
моего
дня
...
I
will
try
to
understand
in
what
you
say...
Я
постараюсь
понять,
что
ты
говоришь...
Rivers
of
endless
tides
Реки
бесконечных
приливов.
Have
passed
beneath
my
feet
Прошли
под
моими
ногами.
And
all
too
soon
they
had
me
standing
on
my
own
И
слишком
рано
они
заставили
меня
стоять
в
одиночестве.
Then
when
my
eyes
were
closed
Затем,
когда
мои
глаза
были
закрыты.
You
opened
them
for
me
Ты
открыл
их
для
меня.
And
now
we
journey
thro'
our
lives
to
what
will
be
И
теперь
мы
путешествуем
по
жизни
к
тому,
что
будет.
And
in
the
morning
of
my
life
И
утром
моей
жизни
...
And
in
the
evening
of
my
day
И
вечером
моего
дня
...
I
will
try
to
understand
in
what
you
say...
Я
постараюсь
понять,
что
ты
говоришь...
Through
all
that
life
can
give
to
you
Через
все,
что
жизнь
может
дать
тебе.
Only
true
love
will
see
you
through
Только
настоящая
любовь
поможет
тебе
пережить
это.
And
we'll
stand
beside
you
now
in
what
you
say...
И
теперь
мы
будем
стоять
рядом
с
тобой
в
том,
что
ты
говоришь...
And
in
the
morning
of
my
life
И
утром
моей
жизни
...
And
in
the
evening
of
my
day
И
вечером
моего
дня
...
I
will
try
to
understand
in
what
you
say...
Я
постараюсь
понять,
что
ты
говоришь...
Take
me
into
your
world
Забери
меня
в
свой
мир.
Alone
I
cannot
go
В
одиночестве
я
не
могу
уйти.
For
I've
been
here
so
long
Ведь
я
здесь
уже
так
долго.
You're
leaving
me
behind
Ты
оставляешь
меня
позади.
Walk
with
me
now
Иди
со
мной
Into
your
land
of
fairytales
В
свою
страну
сказок.
And
open
up
that
book
of
pages
in
my
mind
И
открой
эту
книгу
страниц
в
моей
голове.
And
open
up
that
book
of
ages
in
my
mind
И
открой
эту
книгу
веков
в
моих
мыслях.
And
open
up
that
book
of
pages
in
my
mind
И
открой
эту
книгу
страниц
в
моей
голове.
And
open
up
that
book
of
ages
in
my
mind
И
открой
эту
книгу
веков
в
моих
мыслях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN LODGE
Attention! Feel free to leave feedback.