Lyrics and translation The Blue Nile - The Downtown Lights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Downtown Lights
Огни центра города
Sometimes
I
walk
away
Иногда
я
ухожу,
When
all
I
really
wanna
do
Хотя
всё,
чего
я
хочу,
Is
love
and
hold
you
right
Это
любить
и
обнимать
тебя,
There
is
just
one
thing
I
can
say
Могу
сказать
лишь
одно:
Nobody
loves
you
this
way
Никто
не
любит
тебя
так,
It's
alright
Всё
в
порядке,
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
The
downtown
lights
Огни
центра
города.
In
love
we're
all
the
same
В
любви
мы
все
одинаковы,
We're
walking
down
an
empty
street
Мы
идем
по
пустой
улице,
And
with
nobody
call
your
name
И
никто
не
зовет
тебя
по
имени,
Empty
streets,
empty
nights
Пустые
улицы,
пустые
ночи,
The
downtown
lights
Огни
центра
города.
How
do
I
know
you
feel
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
то
же?
How
do
I
know
you
feel
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
то
же?
How
do
I
know
you
feel
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
то
же?
How
do
I
know
it's
true?
Откуда
мне
знать,
что
это
правда?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
it's
alright
Да,
да,
да,
да,
всё
хорошо.
Tonight
and
every
night
Сегодня
и
каждую
ночь
Let's
go
walking
down
this
empty
street
Давай
гулять
по
этой
пустой
улице,
Let's
walk
in
the
cool
evening
light
Давай
гулять
в
прохладном
вечернем
свете,
Wrong
or
right
be
at
my
side
Права
ты
или
нет,
будь
рядом
со
мной,
The
downtown
lights
Огни
центра
города.
It
will
be
alright
Всё
будет
хорошо,
It
will
be
alright
Всё
будет
хорошо,
The
downtown
lights
Огни
центра
города,
How
do
I
know
you
feel
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
то
же?
How
do
I
know
you
feel
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
то
же?
How
do
I
know
you
feel
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
то
же?
How
do
I
know
it's
true?
Откуда
мне
знать,
что
это
правда?
The
downtown
lights
Огни
центра
города.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
How
do
I
know
you
feel
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
то
же?
How
do
I
know
you
feel
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
то
же?
How
do
I
know
you
feel
it?
Откуда
мне
знать,
что
ты
чувствуешь
то
же?
How
do
I
know
it's
true?
Откуда
мне
знать,
что
это
правда?
Yeah,
yeah,
the
downtown
lights
Да,
да,
огни
центра
города.
The
neon's
and
the
cigarettes
Неон
и
сигареты,
Rented
rooms
and
rented
cars
Снятые
комнаты
и
арендованные
машины,
The
crowded
streets,
the
empty
bars
Переполненные
улицы,
пустые
бары,
Chimney
tops
and
trumpets
Дымовые
трубы
и
трубы,
The
golden
lights,
the
loving
prayers
Золотые
огни,
молитвы
о
любви,
The
coloured
shoes,
the
empty
trains
Цветная
обувь,
пустые
поезда,
I'm
tired
of
crying
on
the
stairs
Я
устал
плакать
на
лестнице,
The
downtown
lights
Огни
центра
города.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Gerard Buchanan
Album
Hats
date of release
01-03-2003
Attention! Feel free to leave feedback.