Lyrics and translation The Blue Nile - Tinsletown in the Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinsletown in the Rain
Голливуд под дождём
Why
did
we
ever
come
so
far?
Зачем
мы
зашли
так
далеко?
I
knew
I'd
seen
it
all
before
Я
знал,
что
все
это
уже
видел
Tall
building
reach
up
in
vain
Высотки
тянутся
в
небо
тщетно
Tinseltown
is
in
the
rain
Голливуд
под
дождём
I
know
now
love
was
so
exciting
Я
знаю
теперь,
любовь
была
так
волнующа
Tinseltown
in
the
rain,
all
men
and
women
Голливуд
под
дождём,
все
мужчины
и
женщины
Here
we
are,
caught
up
in
this
big
rhythm
Вот
мы
здесь,
пойманы
в
этот
большой
ритм
One
day
this
love
will
all
blow
over
Однажды
эта
любовь
пройдет
Time
for
leaving
the
parade
Время
покинуть
парад
Is
there
a
place
in
this
city?
Есть
ли
в
этом
городе
место?
A
place
to
always
feel
this
way
Место,
где
всегда
можно
чувствовать
себя
так
And
hey,
there's
a
red
car
in
the
fountain
И
эй,
там
красная
машина
в
фонтане
Tinseltown
in
the
rain,
all
men
and
women
Голливуд
под
дождём,
все
мужчины
и
женщины
Here
we
are,
caught
up
in
this
big
rhythm
Вот
мы
здесь,
пойманы
в
этот
большой
ритм
Do
I
love
you?
Yes,
I
love
you
Люблю
ли
я
тебя?
Да,
я
люблю
тебя
Will
we
always
be
happy
go
lucky?
Будем
ли
мы
всегда
беззаботны?
Do
I
love
you?
Yes,
I
love
you
Люблю
ли
я
тебя?
Да,
я
люблю
тебя
But
it's
easy
come
and
it's
easy
go
Но
это
легко
приходит
и
легко
уходит
All
this
talking
is
only
bravado
Все
эти
разговоры
— лишь
бравада
Oh,
Tinseltown,
Tinseltown
is
in
the
rain
О,
Голливуд,
Голливуд
под
дождём
Tinseltown
in
the
rain,
all
men
and
women
Голливуд
под
дождём,
все
мужчины
и
женщины
Here
we
are,
caught
up
in
this
big
rhythm
Вот
мы
здесь,
пойманы
в
этот
большой
ритм
Tinseltown
in
the
rain,
all
men
and
women
Голливуд
под
дождём,
все
мужчины
и
женщины
Here
we
are,
caught
up
in
this
big
rhythm
Вот
мы
здесь,
пойманы
в
этот
большой
ритм
Tinseltown
is
in
the
rain,
Tinseltown
is
in
the
rain
Голливуд
под
дождём,
Голливуд
под
дождём
Tinseltown
is
in
the
rain,
Tinseltown
is
in
the
rain
Голливуд
под
дождём,
Голливуд
под
дождём
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Do
I
love
you?
Yes,
I
love
you
Люблю
ли
я
тебя?
Да,
я
люблю
тебя
Will
we
always
be
happy
go
lucky?
Будем
ли
мы
всегда
беззаботны?
Do
I
love
you?
Yes,
I
love
you
Люблю
ли
я
тебя?
Да,
я
люблю
тебя
But
it's
easy
come
and
it's
easy
go
Но
это
легко
приходит
и
легко
уходит
All
this
talking
is
only
bravado
Все
эти
разговоры
— лишь
бравада
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Tinseltown
is
in
the
rain,
Tinseltown
is
in
the
rain
Голливуд
под
дождём,
Голливуд
под
дождём
Tinseltown
is
in
the
rain,
Tinseltown
is
in
the
rain
Голливуд
под
дождём,
Голливуд
под
дождём
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Buchanan, Robert Bell
Attention! Feel free to leave feedback.