Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reach Out I'll Be There
Greif nach mir, ich werde da sein
Now
if
you
feel
that
you
can't
go
on
(you
can't
go
on)
Nun,
wenn
du
fühlst,
dass
du
nicht
weitermachen
kannst
(du
kannst
nicht
weitermachen)
Because
all
of
your
hope
is
gone
(all
of
your
hope
is
gone)
Weil
all
deine
Hoffnung
verloren
ist
(all
deine
Hoffnung
ist
verloren)
And
your
life
is
filled
with
much
confusion
(much
confusion)
Und
dein
Leben
voller
Verwirrung
ist
(voller
Verwirrung)
Until
happiness
is
just
an
illusion
(happiness
is
just
an
illusion)
Bis
Glück
nur
noch
eine
Illusion
ist
(Glück
ist
nur
noch
eine
Illusion)
And
your
world
around
is
crumblin'
down
Und
deine
Welt
um
dich
herum
zusammenbricht
Darling,
reach
out
(reach
out
for
me,
girl)
Liebling,
greif
nach
mir
(greif
nach
mir,
Mädchen)
Reach
out
(reach
out
for
me)
Greif
nach
mir
(greif
nach
mir)
I'll
be
there
with
a
love
that
will
shelter
you
Ich
werde
da
sein
mit
einer
Liebe,
die
dich
beschützt
I'll
be
there
with
a
love
that
will
see
you
through
Ich
werde
da
sein
mit
einer
Liebe,
die
dir
durchhilft
When
you
feel
lost,
about
to
give
up
(don't
give
up)
Wenn
du
dich
verloren
fühlst,
kurz
davor
aufzugeben
(gib
nicht
auf)
'Cause
your
best
just
ain't
good
enough
(just
ain't
good
enough)
Weil
dein
Bestes
einfach
nicht
gut
genug
ist
(einfach
nicht
gut
genug)
And
you
feel
the
world
has
grown
cold
(has
grown
cold)
Und
du
fühlst,
die
Welt
ist
kalt
geworden
(ist
kalt
geworden)
And
you're
drifting
out
all
on
your
own
(drifting
out
all
on
your
own)
Und
du
treibst
ganz
allein
davon
(treibst
ganz
allein
davon)
And
you
need
a
hand
to
hold
Und
du
eine
Hand
zum
Festhalten
brauchst
Darling,
reach
out
(come
on,
girl)
Liebling,
greif
nach
mir
(komm
schon,
Mädchen)
Reach
out
(reach
out
for
me)
Greif
nach
mir
(greif
nach
mir)
I'll
be
there
to
love
and
comfort
you
Ich
werde
da
sein,
um
dich
zu
lieben
und
zu
trösten
And
I'll
be
there
to
cherish
and
care
for
you
Und
ich
werde
da
sein,
um
dich
zu
schätzen
und
für
dich
zu
sorgen
(I'll
be
there
to
love
and
share
your
truth)
(Ich
werde
da
sein,
um
zu
lieben
und
deine
Wahrheit
zu
teilen)
(I'll
be
there
to
love
and
comfort
you)
(Ich
werde
da
sein,
um
dich
zu
lieben
und
zu
trösten)
I
can
tell
the
way
you
hang
your
head
(hang
your
head)
Ich
sehe,
wie
du
deinen
Kopf
hängen
lässt
(den
Kopf
hängen
lässt)
You're
without
love
and
now
you're
afraid
(now
you're
afraid)
Du
bist
ohne
Liebe
und
hast
jetzt
Angst
(hast
jetzt
Angst)
And
through
your
tears
you
look
around
(look
around)
Und
durch
deine
Tränen
schaust
du
dich
um
(schaust
dich
um)
But
there's
no
peace
of
mind
to
be
found
(no
peace
of
mind
to
be
found)
Aber
es
ist
kein
Seelenfrieden
zu
finden
(kein
Seelenfrieden
zu
finden)
I
know
what
you're
thinkin',
you're
alone
now,
no
love
of
your
own
Ich
weiß,
was
du
denkst,
du
bist
jetzt
allein,
keine
eigene
Liebe
Darling,
reach
out
(come
on,
girl)
Liebling,
greif
nach
mir
(komm
schon,
Mädchen)
Reach
out
(reach
out
for
me)
Greif
nach
mir
(greif
nach
mir)
I'll
be
there
to
give
you
all
the
love
you
need
Ich
werde
da
sein,
um
dir
all
die
Liebe
zu
geben,
die
du
brauchst
And
I'll
be
there,
you
can
always
count
on
me
Und
ich
werde
da
sein,
du
kannst
immer
auf
mich
zählen
I'll
be
there
to
love
and...
Ich
werde
da
sein,
um
zu
lieben
und...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lamont Herbert Dozier, Brian Holland, Paul Collins, Edward Jr. Holland
Attention! Feel free to leave feedback.