The Blue Stones - Good Ideas - translation of the lyrics into German

Good Ideas - The Blue Stonestranslation in German




Good Ideas
Gute Ideen
Stressed, I've been locked down too long
Gestresst, ich war zu lange eingesperrt
Left holding my face in my palms
Sitze mit meinem Gesicht in den Handflächen da
I'm running out of good ideas
Mir gehen die guten Ideen aus
Stressed, I've been locked down too long
Gestresst, ich war zu lange eingesperrt
Left holding my face in my palms
Sitze mit meinem Gesicht in den Handflächen da
I'm running out of good ideas
Mir gehen die guten Ideen aus
The image is fading
Das Bild verblasst langsam
Of the man I used to be
Von dem Mann, der ich mal war
My poems are dated
Meine Gedichte sind veraltet
My stories are weak (my stories are weak)
Meine Geschichten sind schwach (meine Geschichten sind schwach)
It feels like I'm waiting
Es fühlt sich an, als wartete ich
For a spark of energy
Auf einen Funken Energie
But I've been here for days, and
Doch ich bin seit Tagen hier und
There's nothing for me (there's nothing for me)
Da ist nichts für mich (da ist nichts für mich)
Yeah, I'm feeling like
Ja, ich fühle mich als ob
Stressed, I've been locked down too long
Gestresst, ich war zu lange eingesperrt
Left holding my face in my palms
Sitze mit meinem Gesicht in den Handflächen da
I'm running out of good ideas
Mir gehen die guten Ideen aus
Stressed, I've been locked down too long
Gestresst, ich war zu lange eingesperrt
Left holding my face in my palms
Sitze mit meinem Gesicht in den Handflächen da
I'm running out of good ideas
Mir gehen die guten Ideen aus
I can't look at my face no more
Ich kann mein Gesicht nicht mehr sehen
Self-talk is a useless chore
Selbstgespräche sind nutzlose Plackerei
And if these walls could speak
Und wenn diese Wände sprechen könnten
It'd be a silence louder than my ears could take
Wäre es eine Stille, lauter als meine Ohren ertrügen
If I'm honest
Um ehrlich zu sein
And I swear I rarely am
Und ich schwöre, das bin ich selten
Broke a promise
Hab ein Versprechen gebrochen
To myself, I thought that
Mir selbst dachte
I'd be better, I could change
Ich wäre besser, ich könnte mich ändern
With every page I turn, I stay the same
Mit jeder Seite die ich umblättere, bleib ich derselbe
I can't break the chain
Ich kann die Kette nicht brechen
And I'm feeling like-
Und ich fühle mich als ob
Stressed, I've been locked down too long
Gestresst, ich war zu lange eingesperrt
Left holding my face in my palms
Sitze mit meinem Gesicht in den Handflächen da
I'm running out of good ideas
Mir gehen die guten Ideen aus
Stressed, I've been locked down too long
Gestresst, ich war zu lange eingesperrt
Left holding my face in my palms
Sitze mit meinem Gesicht in den Handflächen da
I'm running out of good ideas
Mir gehen die guten Ideen aus
(Running out of good ideas)
(Mir gehen die guten Ideen aus)
(Running out of good ideas)
(Mir gehen die guten Ideen aus)
(I'm feeling like-)
(Ich fühle mich als ob-)
(I'm feeling like-)
(Ich fühle mich als ob-)
(Running out of good ideas)
(Mir gehen die guten Ideen aus)
(Running out of good ideas)
(Mir gehen die guten Ideen aus)
(I'm feeling like-)
(Ich fühle mich als ob-)
(I'm feeling like-)
(Ich fühle mich als ob-)
Stressed, I've been locked down too long
Gestresst, ich war zu lange eingesperrt
Left holding my face in my palms
Sitze mit meinem Gesicht in den Handflächen da
I'm running out of good ideas
Mir gehen die guten Ideen aus





Writer(s): Andrew Fulk, Tarek Jafar, Justin Tessier


Attention! Feel free to leave feedback.