Lyrics and translation The Blues Brothers - Blues, Why You Worry Me?
Blues,
why
you
worry
me
Блюз,
почему
ты
беспокоишь
меня,
Why
do
you
stay
so
long
Почему
ты
остаешься
так
долго?
You
came
to
me
yesterday
Ты
пришел
ко
мне
вчера.
And
you
stayed
the
whole
night
long
И
ты
осталась
на
всю
ночь.
I
will
listen
to
my
people
Я
буду
слушать
своих
людей.
My
friends
and
nobody
else
Мои
друзья
и
больше
никто.
I
will
listen
to
my
people
Я
буду
слушать
своих
людей.
My
friends
and
nobody
else
Мои
друзья
и
больше
никто.
I
had
to
make
mistakes
in
life
Мне
приходилось
совершать
ошибки
в
жизни.
I
had
to
learn
it
all
for
myself
Я
должен
был
научиться
всему
сам.
I
learn
to
smile
at
trouble
Я
учусь
улыбаться
неприятностям.
I
won't
let
it
get
me
down
Я
не
позволю
этому
сломить
меня.
I
learn
to
smile
at
trouble
Я
учусь
улыбаться
неприятностям.
I
won't
let
it
get
me
down
Я
не
позволю
этому
сломить
меня.
I'll
keep
on
keepin'
on
Я
буду
продолжать
в
том
же
духе.
Till
the
last
deal
goes
down
Пока
не
закончится
последняя
сделка.
Blues,
why
you
worry
me
Блюз,
почему
ты
беспокоишь
меня,
Why
do
you
stay
so
long
Почему
ты
остаешься
так
долго?
Blues,
why
you
worry
me
Блюз,
почему
ты
беспокоишь
меня,
Why
do
you
stay
so
long
Почему
ты
остаешься
так
долго?
You
came
to
me
yesterday
Ты
пришел
ко
мне
вчера.
And
you
stayed
the
whole
night
long
И
ты
осталась
на
всю
ночь.
I
will
listen
to
my
people
Я
буду
слушать
своих
людей.
My
friends
and
nobody
else
Мои
друзья
и
больше
никто.
I
will
listen
to
my
people
Я
буду
слушать
своих
людей.
My
friends
and
nobody
else
Мои
друзья
и
больше
никто.
I
had
to
make
mistakes
in
life
Мне
приходилось
совершать
ошибки
в
жизни.
I
had
to
learn
it
all
for
myself
Я
должен
был
научиться
всему
сам.
I
learn
to
smile
at
trouble
Я
учусь
улыбаться
неприятностям.
I
won't
let
it
get
me
down
Я
не
позволю
этому
сломить
меня.
I
learn
to
smile
at
trouble
Я
учусь
улыбаться
неприятностям.
I
won't
let
it
get
me
down
Я
не
позволю
этому
сломить
меня.
I'll
keep
on
keepin'
on
Я
буду
продолжать
в
том
же
духе.
Till
the
last
deal
goes
down
Пока
не
закончится
последняя
сделка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES MUSSELWHITE
Attention! Feel free to leave feedback.