Lyrics and translation The Blues Brothers - Do You Love Me / Mother Popcorn (You Got to Have a Mother for Me)
You
broke
my
heart
'cause
i
couldn't
dance
Ты
разбил
мне
сердце,
потому
что
я
не
умела
танцевать.
You
didn't
even
want
me
around
Ты
даже
не
хотела,
чтобы
я
был
рядом.
But
now
i'm
back
Но
теперь
я
вернулся.
To
show
you
i
can
really
shake
'em
down
Чтобы
показать
тебе,
что
я
действительно
могу
встряхнуть
их.
Do
you
love
me
(i
can
really
move)
Ты
любишь
меня
(я
действительно
могу
двигаться)?
Do
you
love
me
(i'm
in
the
groove)
Любишь
ли
ты
меня?
(я
в
ударе)
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня?
(любишь
ли
ты
меня?)
Now
that
i
can
dance
Теперь
я
могу
танцевать.
Watch
me
now
Смотри
на
меня
сейчас
(work,
work)
now
work
it
out
baby
(работай,
работай),
а
теперь
работай,
детка.
(work,
work)
oh,
you're
driving
me
crazy
(Работа,
работа)
О,
ты
сводишь
меня
с
ума
(work,
work)
with
a
little
bit
of
soul
now
(работа,
работа)
с
частичкой
души
сейчас.
Well
i
can
mash
potato
(i
can
mash
potato)
Ну,
я
могу
сделать
картофельное
пюре
(я
могу
сделать
картофельное
пюре).
I
can
do
the
twist
(i
can
do
the
twist)
Я
могу
сделать
твист
(я
могу
сделать
твист).
Well
do
the
funky
funky
chicken
(do
the
funky
funky
chicken)
Ну
же,
сделай
фанки-фанки-цыпленка
(сделай
фанки-фанки-цыпленка).
Well
do
you
like
it
like
this
(do
you
like
it
like
this)
Ну,
нравится
ли
тебе
это
так
(нравится
ли
тебе
это
так)?
Tell
me
(tell
me)
Скажи
мне
(скажи
мне).
Do
you
love
me
(i
can
really
move)
Ты
любишь
меня
(я
действительно
могу
двигаться)?
Do
you
love
me
(i'm
in
the
groove)
Любишь
ли
ты
меня?
(я
в
ударе)
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня?
(любишь
ли
ты
меня?)
Now
that
i
can
dance
Теперь
я
могу
танцевать.
Watch
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас,
Do
you
love
me
(i
can
really
move)
любишь
ли
ты
меня
(я
действительно
могу
двигаться)?
Do
you
love
me
baby
(i'm
in
the
groove)
Ты
любишь
меня,
детка
(я
в
ударе)?
Do
you
love
me
(do
you
love
me)
Любишь
ли
ты
меня?
(любишь
ли
ты
меня?)
Now
that
i
can
dance
Теперь
я
могу
танцевать.
Watch
me
now
Смотри
на
меня
сейчас
(work,
work)
now
work
it
out
baby
(работай,
работай),
а
теперь
работай,
детка.
(work,
work)
i'm
gonna
drive
you
crazy
(Работа,
работа)
я
сведу
тебя
с
ума.
(work,
work)
shake
it
up
shake
it
up
now(br>
(Работай,
работай)
встряхнись,
встряхнись
сейчас
же
(БР>
Now
do
you
love
me
(i
can
really
move)
Теперь
ты
любишь
меня
(я
действительно
могу
двигаться)?
Do
you
love
me
(i'm
in
the
groove)
Любишь
ли
ты
меня?
(я
в
ударе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alfred ellis, berry gordy, james brown
Attention! Feel free to leave feedback.