Lyrics and translation The Blues Brothers - The Blues Don't Bother Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Blues Don't Bother Me
Блюз мне не мешает
If
you're
wonderin'
Если
тебе
интересно,
What's
all
the
noise
Что
за
шум,
I'm
in
the
backroom
Я
в
задней
комнате
With
the
girls
and
boys
С
девчонками
и
ребятами
Were'
discussing
the
blues
Мы
обсуждаем
блюз,
And
they
don't
seem
to
see
И
они,
кажется,
не
понимают,
The
blues
is
all
I
play
Что
блюз
— это
всё,
что
я
играю,
The
blues
don't
bother
me
When
I
was
a
little
boy
Блюз
мне
не
мешает.
Когда
я
был
маленьким
мальчиком,
Sittin'
on
my
papa's
knee
Сидел
на
коленях
у
папы,
I
coulden't
a
been
no
older
than
two
or
three
Мне
не
могло
быть
больше
двух
или
трёх
лет,
He
said
I
am
a
blues
man
Он
сказал:
"Я
блюзмен,
You're
gonna
take
after
me
Ты
пойдешь
по
моим
стопам,
After
me
По
моим
стопам".
The
blues
is
my
companion
Блюз
— мой
спутник,
The
blues
don't
bother
me
Блюз
мне
не
мешает,
They
don't
bother
me
Он
мне
не
мешает,
No
they
don't
When
I
go
to
bed
at
night
Нет,
не
мешает.
Когда
я
ложусь
спать
ночью,
I'll
throw
on
a
record
or
two
Я
ставлю
пластинку
или
две,
If
I
didn't
have
these
blues
Если
бы
у
меня
не
было
этого
блюза,
I
woulden't
know
what
to
do
Я
бы
не
знал,
что
делать,
I
need
them
to
soothe
me
Он
мне
нужен,
чтобы
успокоить
меня,
To
ease
my
misery
Чтобы
облегчить
мои
страдания.
The
blues
is
my
companion
Блюз
— мой
спутник,
They
don't
bother
me
Он
мне
не
мешает,
They
don't
bother
me
Он
мне
не
мешает.
The
blues
don't
bother
me
Блюз
мне
не
мешает,
They
don't
bother
mekeeps
me
company
Он
мне
не
мешает,
составляет
мне
компанию.
I
got
the
blues
У
меня
есть
блюз,
Relieves
my
misery
Он
облегчает
мои
страдания,
Keeps
me
company
Составляет
мне
компанию.
The
blues
don't
bother
me
Блюз
мне
не
мешает,
I
got
the
blues
У
меня
есть
блюз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.