The Blues Project - Who Do You Love? (Live At the Cafe Au Go Go) - translation of the lyrics into German




Who Do You Love? (Live At the Cafe Au Go Go)
Wen liebst du? (Live im Cafe Au Go Go)
I walk 47 miles of barbed wire,
Ich laufe 47 Meilen Stacheldraht,
I use a cobra-snake for a necktie,
Ich benutze eine Kobra als Krawatte,
I got a brand new house by the roadside,
Ich habe ein brandneues Haus am Straßenrand,
Made outta rattlesnake hide.
Gemacht aus Klapperschlangenhaut.
I got a brand new chimney made on top,
Ich habe einen brandneuen Schornstein oben drauf,
Made out of a human skull,
Gemacht aus einem menschlichen Schädel,
Come on take a little walk with me, baby,
Komm schon, mach einen kleinen Spaziergang mit mir, Baby,
And tell me, who do you love?
Und sag mir, wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
Got a tombstone hand and a graveyard mine,
Hab 'ne Grabsteinhand und ein Friedhof als mein Reich,
Just 22 and I don't mind dying.
Gerade mal 22 und es macht mir nichts aus zu sterben.
Who do you love?
Wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
Goin' round this town, take a rattlesnake whip,
Zieh durch diese Stadt, nimm eine Klapperschlangenpeitsche,
Come on baby, don't give me no lip,
Komm schon Baby, gib mir keine Widerworte,
Who do you love?
Wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
Night was black, sky was blue,
Die Nacht war schwarz, der Himmel war blau,
Round the corner, ice-wagon flew,
Um die Ecke raste ein Eiswagen,
Heard a bump, heard a scream,
Hörte einen Aufprall, hörte einen Schrei,
You should have seen just what I seen.
Du hättest sehen sollen, was ich sah.
Who do you love?
Wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
My baby took me by the hand,
Mein Baby nahm mich bei der Hand,
And said come on baby, I understand.
Und sagte, komm schon Baby, ich verstehe.
Who do you love?
Wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
That's very nice!
Das ist sehr nett!
Who do you love?
Wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?
Who do you love?
Wen liebst du?





Writer(s): Mcdaniel Ellas


Attention! Feel free to leave feedback.