Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fence Sitter
Der Unentschlossene
You
want
to
change
the
world
you
liberal,
let's
protest
every
policy*
Du
willst
die
Welt
verändern,
du
Liberaler,
lass
uns
gegen
jede
Richtlinie
protestieren*
You
want
to
change
the
world
conservative,
let's
stop
all
generosity.
Du
willst
die
Welt
verändern,
Konservativer,
hören
wir
auf
mit
aller
Großzügigkeit.
I
don't
believe
in
your
conservative
fight,
and
I
don't
care
if
you
think
anarchy
is
right.
Ich
glaube
nicht
an
deinen
konservativen
Kampf,
und
es
ist
mir
egal,
ob
du
Anarchie
für
richtig
hältst.
It's
all
just
rhetoric
that
you
spout,
it's
your
opinion
I
can
do
without.
Das
ist
alles
nur
Rhetorik,
die
du
von
dir
gibst,
auf
deine
Meinung
kann
ich
verzichten.
You
want
to
change
the
world
you
dreamer,
but
look
at
cold
reality.
Du
willst
die
Welt
verändern,
du
Träumer,
aber
sieh
dir
die
kalte
Realität
an.
You
want
to
change
the
world
right
winger,
run
things
by
your
beaurocracy.
Du
willst
die
Welt
verändern,
Rechter,
regle
die
Dinge
durch
deine
Bürokratie.
I
don't
believe
in
your
conservative
fight,
and
I
don't
care
if
you
think
anarchy
is
right.
Ich
glaube
nicht
an
deinen
konservativen
Kampf,
und
es
ist
mir
egal,
ob
du
Anarchie
für
richtig
hältst.
It's
all
just
rhetoric
that
you
spout,
it's
your
opinion
I
can
do
without.
Das
ist
alles
nur
Rhetorik,
die
du
von
dir
gibst,
auf
deine
Meinung
kann
ich
verzichten.
You
want
to
change
the
world
you
clergy,
let's
convert
everyone
we
see.
Du
willst
die
Welt
verändern,
du
Geistlicher,
lass
uns
jeden
bekehren,
den
wir
sehen.
You
want
to
change
the
world
you
soldier,
let's
kill
all
of
our
enemies.
Du
willst
die
Welt
verändern,
du
Soldat,
lass
uns
alle
unsere
Feinde
töten.
I
don't
believe
in
your
conservative
fight,
and
I
don't
care
if
you
think
anarchy
is
right.
Ich
glaube
nicht
an
deinen
konservativen
Kampf,
und
es
ist
mir
egal,
ob
du
Anarchie
für
richtig
hältst.
It's
all
just
rhetoric
that
you
spout,
it's
your
opinion
I
can
do
without
Das
ist
alles
nur
Rhetorik,
die
du
von
dir
gibst,
auf
deine
Meinung
kann
ich
verzichten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Fitzner
Attention! Feel free to leave feedback.