Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Straw
Der letzte Tropfen
Look
at
you
cursing
everything
they
do*
Schau
dich
an,
wie
du
alles
verfluchst,
was
sie
tun*
They
let
it
slide
because
they're
nothing
like
you.
Sie
lassen
es
durchgehen,
weil
sie
ganz
anders
sind
als
du.
What
they
don't
see
is
you
question
their
integrity.
Was
sie
nicht
sehen,
ist,
dass
du
ihre
Integrität
in
Frage
stellst.
And
now
you're
made
them
all
your
enemies.
Und
jetzt
hast
du
sie
alle
zu
deinen
Feinden
gemacht.
But
when
the
final
straw
is
drawn
you'll
find
out
all
your
friends
are
gone.
Aber
wenn
der
letzte
Tropfen
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt,
wirst
du
feststellen,
dass
alle
deine
Freunde
weg
sind.
Convert
your
friends
to
foes
and
now
it's
time
for
blows.
Du
machst
deine
Freunde
zu
Feinden,
und
jetzt
ist
es
Zeit
für
Schläge.
And
when
the
final
curtain
falls
you'll
find
out
that
there's
more
you've
lost.
Und
wenn
der
letzte
Vorhang
fällt,
wirst
du
herausfinden,
dass
du
noch
mehr
verloren
hast.
And
now
your
image
has
died
because
of
stupid
pride.
Und
jetzt
ist
dein
Image
wegen
dummen
Stolzes
gestorben.
You're
friendless,
you
keep
on
ranting
it
seems
endless.
Du
bist
freundlos,
du
schimpfst
weiter,
es
scheint
endlos.
Commenting
on
things
you
don't
even
know.
Kommentierst
Dinge,
von
denen
du
nicht
einmal
Ahnung
hast.
The
idiot
in
you
is
plainly
shown
cause
you're
a
hypocrite
and
do
the
opposite.
Die
Idiotin
in
dir
zeigt
sich
deutlich,
denn
du
bist
eine
Heuchlerin
und
tust
das
Gegenteil.
But
when
the
final
straw
is
drawn
you'll
find
out
all
your
friends
are
gone.
Aber
wenn
der
letzte
Tropfen
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt,
wirst
du
feststellen,
dass
alle
deine
Freunde
weg
sind.
Convert
your
friends
to
foes
and
now
it's
time
for
blows.
Du
machst
deine
Freunde
zu
Feinden,
und
jetzt
ist
es
Zeit
für
Schläge.
And
when
the
final
curtain
falls
you'll
find
out
that
there's
more
you've
lost.
Und
wenn
der
letzte
Vorhang
fällt,
wirst
du
herausfinden,
dass
du
noch
mehr
verloren
hast.
And
now
your
image
has
died
because
of
stupid
pride.
Und
jetzt
ist
dein
Image
wegen
dummen
Stolzes
gestorben.
Look
at
you
cursing
everything
they
do.
Schau
dich
an,
wie
du
alles
verfluchst,
was
sie
tun.
They
let
it
slide
because
they're
nothing
like
you.
Sie
lassen
es
durchgehen,
weil
sie
ganz
anders
sind
als
du.
What
they
don't
see
is
you
question
their
integrity.
Was
sie
nicht
sehen,
ist,
dass
du
ihre
Integrität
in
Frage
stellst.
And
now
you're
made
them
all
your
enemies.
Und
jetzt
hast
du
sie
alle
zu
deinen
Feinden
gemacht.
But
when
the
final
straw
is
drawn
you'll
find
out
all
your
friends
are
gone.
Aber
wenn
der
letzte
Tropfen
das
Fass
zum
Überlaufen
bringt,
wirst
du
feststellen,
dass
alle
deine
Freunde
weg
sind.
Convert
your
friends
to
foes
and
now
it's
time
for
blows.
Du
machst
deine
Freunde
zu
Feinden,
und
jetzt
ist
es
Zeit
für
Schläge.
And
when
the
final
curtain
falls
you'll
find
out
that
there's
more
you've
lost.
Und
wenn
der
letzte
Vorhang
fällt,
wirst
du
herausfinden,
dass
du
noch
mehr
verloren
hast.
And
now
your
image
has
died
because
of
stupid
pride.
Und
jetzt
ist
dein
Image
wegen
dummen
Stolzes
gestorben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Fitzner
Attention! Feel free to leave feedback.