Lyrics and translation The Bones of J.R. Jones - The Wildness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wildness
Дикая природа
Now
well,
will
you
wait
again
sunday
morning?
Ну
что,
опять
будешь
ждать
меня
в
воскресенье
утром?
I
thought
you
left
for
good
Я
думал,
ты
ушла
навсегда.
Or
at
least
I
was
hoping
Или,
по
крайней
мере,
я
надеялся.
I
was
sure
I
was
through
with
you
Я
был
уверен,
что
покончил
с
тобой.
Ruined
my
best
who
chasing
after
you
Разрушил
свою
лучшую
часть,
гоняясь
за
тобой.
Did
you
come
back
here
cause
you
were
tired
of
flying?
Ты
вернулась,
потому
что
устала
летать?
Why
don′t
you
go
back
home?
Почему
ты
не
вернёшься
домой?
(Why
don't
you
go
back
home?)
(Почему
ты
не
вернёшься
домой?)
Why
don′t
you
leave
me
alone?
Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
(Why
don't
you
leave
me
alone?)
(Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?)
Cause
you
ain't
coming
in
here
with
all
that
poison
Потому
что
ты
не
войдёшь
сюда
со
всем
этим
ядом.
I′ve
been
clean
of
you,
on
and
on
a
year
Я
был
чист
от
тебя
целый
год.
I
believed
singing
bout′
you
would
exorcise
my
fears
Я
верил,
что
песни
о
тебе
изгонят
мои
страхи.
But
I
see
now
howling
you
name
Но
теперь
я
вижу,
что
вопли
твоего
имени
Only
brought
you
closer;
all
the
rehashed
pain...
Только
приблизили
тебя;
вся
эта
вновь
пережитая
боль...
Did
you
come
back
cause
I'm
bruised
and
tired
of
fighting?
Ты
вернулась,
потому
что
я
изранен
и
устал
бороться?
Why
don′t
you
go
back
home
Почему
ты
не
вернёшься
домой?
(Why
don't
you
go
back
home)
(Почему
ты
не
вернёшься
домой?)
Why
don′t
you
leave
me
alone
Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?
(Why
don't
you
leave
me
alone)
(Почему
ты
не
оставишь
меня
в
покое?)
Won′t
you
please
have
a
little
mercy
down
here
for
me?
Не
проявишь
ли
ты
немного
милосердия
ко
мне?
And
won't
you
please
have
a
little
mercy
down
here
for
me?
Не
проявишь
ли
ты
немного
милосердия
ко
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orlando Jones
Attention! Feel free to leave feedback.