Lyrics and translation The Bonzo Dog Band - Jollity Farm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jollity Farm
Ферма Веселья
There's
a
farm
called
Misery,
but
of
that
we'll
have
none
Есть
ферма
под
названием
"Тоска",
но
о
ней
мы
говорить
не
будем,
Because
we
know
of
one
Потому
что
мы
знаем
одну,
That's
always
lots
of
fun
(Ha
ha!)
Где
всегда
полно
веселья
(Ха-ха!),
And
this
one's
name
is
Jollity;
believe
me,
folks,
it's
great
И
эта
ферма
называется
"Веселье";
поверь,
дорогая,
она
великолепна,
For
everything
sings
out
to
us
as
we
go
through
the
gate
Ведь
всё
поет
нам,
как
только
мы
проходим
через
ворота.
All
the
little
pigs,
they
grunt
and
howl
Все
маленькие
поросята
хрюкают
и
визжат,
The
cats
mee-yow
Кошки
мяукают,
The
dogs
bow-wow
Собаки
гавкают,
Everybody
makes
a
row
Все
поднимают
шум
Down
on
Jollity
Farm
На
ферме
"Веселье".
All
the
little
pigs,
they
grunt
and
howl
Все
маленькие
поросята
хрюкают
и
визжат
(Grunt,
howl,
grunt,
howl)
(Хрю,
визг,
хрю,
визг)
The
cats
mee-yow
Кошки
мяукают
(Mee-yow,
mee-yow)
(Мяу,
мяу)
The
dogs
bow-wow
Собаки
гавкают
(Ruff,
ruff,
ruff,
ruff)
(Гав,
гав,
гав,
гав)
Everybody
makes
a
row
Все
поднимают
шум
Down
on
Jollity
Farm
На
ферме
"Веселье".
All
the
little
birds
go
tweet,
tweet,
tweet
Все
маленькие
птички
чирикают,
чирикают,
чирикают
(birdsong,
piano
noodle)
(пение
птиц,
фортепианная
импровизация)
The
lambs
all
bleat
Ягнята
блеют
And
shake
their
feet
И
топают
ножками
Everything's
a
perfect
treat
Всё
— настоящее
удовольствие
Down
on
Jollity
Farm
На
ферме
"Веселье".
Regular
as
habit
Как
по
расписанию
The
cocks
begin
to
crow
Петухи
начинают
кукарекать
Can
the
old
buck
rabbit
Может
ли
старый
кролик
Sing
"Stuff
it
up
your
jumper"
Спеть
"Засунь
это
себе
в
свитер"
All
the
little
ducks
go
quack
quack
quack
Все
маленькие
уточки
крякают,
крякают,
крякают
(quack
quack
quack)
(кря,
кря,
кря)
The
cows
go
Moo
Коровы
мычат
The
bull
does,
too
Бык
тоже
Everyone
says
how
do
you
do
Все
говорят
"здравствуйте"
Down
on
Jollity
Farm
На
ферме
"Веселье".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leslie Sarony
Attention! Feel free to leave feedback.