The Bonzo Dog Band - My Pink Half Of The Drainpipe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Bonzo Dog Band - My Pink Half Of The Drainpipe




My Pink Half Of The Drainpipe
Моя розовая половина водосточной трубы
You who speak to me across the fence
Вы, обращающаяся ко мне через забор,
Of common sense
Забор здравого смысла,
How your tomato plant will win a prize,
Как ваш помидор выиграет приз,
won't that be nice,
Разве это не мило,
And by the way, how's your wife?
И кстати, как поживает ваша жена?
Your holidays were spent in Spain
Вы провели свой отпуск в Испании,
You went by train
Вы ездили на поезде,
You'll go again
Вы поедете снова.
Have you seen me bullfight poster on the wall?
Видели ли вы мой плакат с корридой на стене?
Do you know the 'appy memory it recalls?
Знаете ли вы, какое счастливое воспоминание он вызывает?
Here's a photograph of me and my son, Ted
Вот фотография меня и моего сына, Теда,
That's me cousin with his 'anky on his 'ead!
А это мой кузен с платком на голове!
We booked in at our 'otel just after two
Мы заселились в нашу гостиницу сразу после двух
And met a family from Bradford that we knew
И встретили семью из Брэдфорда, которую мы знали.
Oooh, a melody! Burp!
Ооо, мелодия! Ик!
My pink half of the drainpipe
Моя розовая половина водосточной трубы
Separates next door from me
Отделяет меня от соседей.
My pink half of the drainpipe
Моя розовая половина водосточной трубы
Oh, Mama!
О, мама!
Belongs to me
Принадлежит мне.
Rodney's bass saxophone solo, as promised
Соло на бас-саксофоне Родни, как и было обещано.
My pink half of the drainpipe
Моя розовая половина водосточной трубы
Semi-detach-ed, ah!
Как бы отдельно стоящая, а!
My pink half of the drainpipe
Моя розовая половина водосточной трубы
Oh, Mama!
О, мама!
Belongs to moi
Принадлежит мне.
I have a sister in Toronto who's a nurse
У меня есть сестра в Торонто, она медсестра,
And I've had a bit of bother laying turf
И у меня были небольшие проблемы с укладкой дерна.
It's life, not books, that taught me all I've learned
Это жизнь, а не книги, научили меня всему, что я знаю.
Woop, in the b'oven my rice pudding's getting burned!
Ой, в духовке мой рисовый пудинг подгорает!
Ere, have you seen the new attachment on me drill?
Эй, видели новую насадку на моей дрели?
I must have the cat put down, cause he's ill
Мне нужно усыпить кота, потому что он болен.
Hey, neighbour!
Эй, соседка!
My pink half of the drainpipe
Моя розовая половина водосточной трубы
I may paint it blue
Я, пожалуй, покрашу ее в синий.
My pink half of the drainpipe
Моя розовая половина водосточной трубы
Keeps me safe from
Защищает меня от
you!
вас!
I'm a wobbly jelly, you're a pink blancmange
Я - дрожащее желе, вы - розовый бланманже,
I'm a sherry trifle, you're a chocolate sponge
Я - хересный трайфл, вы - шоколадный бисквит,
Your dad wears a paper hat, mine inflates balloons
Ваш папа носит бумажную шляпу, мой надувает воздушные шары,
Whoops! Boodly boop! Pop! Here comes a spoon!
Упс! Будли буп! Бах! Вот и ложка!
My pink half of the drainpipe
Моя розовая половина водосточной трубы
Separates me from the incredibly fascinating story of your life and
Отделяет меня от невероятно увлекательной истории вашей жизни и
every day-to-day event in all its minute and tedious attention to detail
каждого повседневного события во всех его мельчайших и утомительных подробностях.





Writer(s): Neil James Innes, Vivian Stanshall


Attention! Feel free to leave feedback.