`, `<body>`, 8х`<p>`, 11х`<span>` и их закрывающие теги).* Перевод: 46 тегов (структура сохранена).Модель AI, использованная для перевода: OpenAI GPT-4. Была выполнена ручная доработка для сохранения смысла и тональности.```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Gruppen-Autogenik II
Putting your body on the line here, so tuning in now to the feet. You might try lifting them up towards the ears, and when you feel comfortable with it, allowing your eyes to close gently, in your mind's eye. Your being merges with the garbage, becomes one with it, so that all your energies in this moment are held in awareness by the smells, and remembering that there is no one right way to doing the dishes. And let go completely of the question of time. When this happens, as an experiment, see if you can float on a rubber raft into a big pot of boredom, letting it all cook in your mind's eye, where it cooks all by itself, stirring it, perhaps, every once and a while.
Du richtest deine Aufmerksamkeit hier auf deinen Körper, also stimme dich jetzt auf die Füße ein. Du könntest versuchen, sie zu den Ohren anzuheben, und wenn du dich damit wohlfühlst, lass deine Augen sanft schließen, vor deinem geistigen Auge. Dein Wesen verschmilzt mit dem Müll, wird eins damit, sodass all deine Energien in diesem Moment durch die Gerüche im Bewusstsein gehalten werden, und erinnere dich daran, dass es nicht den einen richtigen Weg gibt, das Geschirr zu spülen. Und lass die Frage nach der Zeit völlig los. Wenn das geschieht, versuche als Experiment, ob du auf einem Gummifloß in einen großen Topf Langeweile treiben kannst, lass alles vor deinem geistigen Auge kochen, wo es ganz von allein kocht, rühre es vielleicht ab und zu um.
Is that ok with you?
Ist das in Ordnung für dich?
Stare at yourself in the mirror until you feel a burning sensation. Now remove your head completely, your head is floating in the air.
Starre dich im Spiegel an, bis du ein brennendes Gefühl spürst. Nun entferne deinen Kopf vollständig, dein Kopf schwebt in der Luft.
With your left brain, close your eyes. Stick out your tongue to the universe, and imagine your own peculiar vibration. Deeper, deeper, deeper. Several thousand years of external happiness and exaltation of our psyche. Free we are from complexities.
Schließe mit deiner linken Gehirnhälfte deine Augen. Streck dem Universum deine Zunge heraus, und stelle dir deine eigene, besondere Schwingung vor. Tiefer, tiefer, tiefer. Mehrere tausend Jahre äußerlichen Glücks und Erhöhung unserer Psyche. Frei sind wir von Komplexitäten.
Relaxing, relaxing, relaxing, relaxing...
Entspannen, entspannen, entspannen, entspannen...
As we go down the elevator, as you continue to listen to the sound of my voice... (number three) As you drink this water day after day after day (number two) Don't allow your eyes to move from this spot for a moment. That's it! (number one) Your eyes remove themselves from your body, for your own good. Your mind will become a sponge, you're a masterpiece, a work of art. You are becoming, beyond any shadow of a doubt... Blue Rose. Blue Rose!
Während wir im Aufzug nach unten fahren, während du weiter dem Klang meiner Stimme lauschst... (Nummer drei) Während du dieses Wasser Tag für Tag für Tag trinkst (Nummer zwei) Erlaube deinen Augen keinen Moment, sich von dieser Stelle zu bewegen. Das ist es! (Nummer eins) Deine Augen entfernen sich von deinem Körper, zu deinem eigenen Besten. Dein Geist wird zu einem Schwamm, du bist ein Meisterwerk, ein Kunstwerk. Du wirst, jenseits jeden Zweifels... Blaue Rose. Blaue Rose!
Look out there though. Look:
Schau aber dorthin. Schau:
First there is an L, and then there is an O, and then there is a V, and then there is an E. A box of LOVE in the meadow of your mind... Keep the lid on it!
Zuerst ist da ein L, und dann ist da ein I, und dann ist da ein E, und dann ist da ein B, und dann ist da ein E. Eine Schachtel LIEBE auf der Wiese deines Geistes... Lass den Deckel drauf!
And this becomes your reality. That's right. And at any time you feel yourself weaken in any way you think the word 'food'. This is your trigger word and the moment you think or say the word, from this very moment on, you will only eat. You gain enormously in weight, and all desire for self-esteem will disappear, and so it is, and so it is. And you now have an unseen assistance:
Und dies wird deine Realität. Das ist richtig. Und wann immer du dich in irgendeiner Weise schwach fühlst, denkst du das Wort 'Essen'. Dies ist dein Auslöserwort und in dem Moment, in dem du das Wort denkst oder sagst, von diesem Augenblick an, wirst du nur noch essen. Du nimmst enorm an Gewicht zu, und alles Verlangen nach Selbstwertgefühl wird verschwinden, und so sei es, und so sei es. Und du hast jetzt eine unsichtbare Unterstützung:
And it feels so good, so relaxed, and so at ease,
Und es fühlt sich so gut an, so entspannt und so gelassen,