The Books - Thirty Incoming - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Books - Thirty Incoming




Thirty Incoming
Тридцать входящих
--- "Hello Mary. Called to, um, wish you good evening and, uh, wish you good rest. And tell you how much I, uh, enjoyed your company, uh, last evening. It, uh, really felt good to lay down next to you. I didn't realize how much I missed that feeling." ---
--- "Привет, Мэри. Звоню, эм, пожелать тебе доброго вечера и, э-э, спокойной ночи. И сказать, как сильно я, э-э, наслаждался твоей компанией, э-э, прошлым вечером. Было, э-э, очень приятно лежать рядом с тобой. Не представлял, как сильно я скучал по этому чувству." ---
--- "Bob, you mess up the telephones up there? Give me a call when you get a chance." ---
--- "Боб, ты там телефоны испортил? Позвони мне, когда сможешь." ---
--- "If I was her I'd whip ya good" ---
--- "Будь я на её месте, я бы тебя хорошенько отходила!" ---
--- "Good morning, Mary. I thought I'd call you before I left to catch the bus..." ---
--- "Доброе утро, Мэри. Я решил позвонить тебе перед тем, как уеду на автобусе..." ---
--- "Hey, Robert, you get your dog house built?" ---
--- "Эй, Роберт, ты уже построил свою конуру?" ---
--- "Mary, I would whip Bob good, 'cuz he ain't no Alexander Graham Bell on his telephone." ---
--- "Мэри, я бы отходила Боба как надо, потому что с телефоном он не то, что Александр Грэхем Белл." ---





Writer(s): Paul Jong, Nicholas Zammuto


Attention! Feel free to leave feedback.