Lyrics and translation The Boppers - Under the Boardwalk
Oh,
when
the
sun
beats
down
О,
когда
палит
солнце
...
And
burns
the
tar
up
on
the
roof
И
сжигает
смолу
на
крыше.
And
your
shoes
get
so
hot
И
твои
туфли
становятся
такими
горячими
You
wish
your
tired
feet
were
fireproof
Ты
хочешь,
чтобы
твои
уставшие
ноги
были
огнеупорными.
Under
the
boardwalk
Под
дощатым
настилом
Down
by
the
sea,
yeah
Да,
там,
у
моря.
On
a
blanket
with
my
baby
На
одеяле
с
моим
ребенком
Is
where
I'll
be
Вот
где
я
буду
(Under
the
boardwalk)
Out
of
the
sun
(Под
дощатым
настилом)
подальше
от
солнца.
(Under
the
boardwalk)
We'll
be
having
some
fun
(Под
дощатым
настилом)
мы
немного
повеселимся.
(Under
the
boardwalk)
People
walking
above
(Под
дощатым
настилом)
люди,
идущие
наверху
(Under
the
boardwalk)
We'll
be
falling
in
love
(Под
дощатым
настилом)
мы
будем
влюбляться
друг
в
друга.
(Under
the
boardwalk,
boardwalk)
(Под
дощатым
настилом,
дощатым
настилом)
In
the
park
you
hear
В
парке
слышишь
The
happy
sound
of
the
carousel
Счастливый
звук
карусели.
You
can
almost
taste
the
hot
dogs
Ты
почти
чувствуешь
вкус
хот
догов
French
fries
they
sell
Они
продают
картошку
фри.
Under
the
boardwalk
Под
дощатым
настилом
Down
by
the
sea,
yeah
Да,
там,
у
моря.
On
a
blanket
with
my
baby
На
одеяле
с
моим
ребенком
Is
where
I'll
be
Вот
где
я
буду
(Under
the
boardwalk)
Out
of
the
sun
(Под
дощатым
настилом)
подальше
от
солнца.
(Under
the
boardwalk)
We'll
be
having
some
fun
(Под
дощатым
настилом)
мы
немного
повеселимся.
(Under
the
boardwalk)
People
walking
above
(Под
дощатым
настилом)
люди,
идущие
наверху
(Under
the
boardwalk)
We'll
be
falling
in
love
(Под
дощатым
настилом)
мы
будем
влюбляться
друг
в
друга.
(Under
the
boardwalk,
boardwalk)
(Под
дощатым
настилом,
дощатым
настилом)
Oh,
under
the
boardwalk
О,
под
дощатым
настилом.
Down
by
the
sea
Вниз
к
морю
On
a
blanket
with
my
baby
На
одеяле
с
моим
ребенком
Is
where
I'll
be
Вот
где
я
буду
(Under
the
boardwalk)
Out
of
the
sun
(Под
дощатым
настилом)
подальше
от
солнца.
(Under
the
boardwalk)
We'll
be
having
some
fun
(Под
дощатым
настилом)
мы
немного
повеселимся.
(Under
the
boardwalk)
People
walking
above
(Под
дощатым
настилом)
люди,
идущие
наверху
(Under
the
boardwalk)
We'll
be
falling
in
love
(Под
дощатым
настилом)
мы
будем
влюбляться
друг
в
друга.
(Under
the
boardwalk,
boardwalk)
(Под
дощатым
настилом,
дощатым
настилом)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Young, Arthur Resnick
Attention! Feel free to leave feedback.