The BossHoss - God Loves Cowboys - Live Over Berlin / 2013 - translation of the lyrics into German




God Loves Cowboys - Live Over Berlin / 2013
Gott liebt Cowboys - Live über Berlin / 2013
God loves cowboys
Gott liebt Cowboys
God loves cowboys
Gott liebt Cowboys
Believe it or not
Glaub es oder nicht
(So if you mess with BossHoss)
(Also wenn du dich mit BossHoss anlegst)
(You mess with god)
(Legst du dich mit Gott an)
God loves cowboys, believe it or not
Gott liebt Cowboys, glaub es oder nicht
(So if you mess with BossHoss)
(Also wenn du dich mit BossHoss anlegst)
(You mess with god)
(Legst du dich mit Gott an)
Hey, people, y'all gather 'round,
Hey, Leute, kommt alle her,
Oh yes we're talking to you,
Oh ja, wir reden mit euch,
We wanna tell y'a little story
Wir wollen euch 'ne kleine Geschichte erzählen
'Bout the mother of all bands
Über die Mutter aller Bands
And the music you're listening to.
Und die Musik, die ihr gerade hört.
We had hard times, no money, no luck,
Wir hatten harte Zeiten, kein Geld, kein Glück,
But we kept on play'n it cool,
Aber wir blieben cool,
And we finally made it up to the top,
Und wir haben es endlich nach ganz oben geschafft,
We're high achievers, high believers.
Wir sind Überflieger, glauben fest daran.
Hey dear friends, you charmed our luck,
Hey liebe Freunde, ihr habt uns Glück gebracht,
We wanna thank you
Wir wollen euch danken
So much.
So sehr.
We wanna go on keepin' the fingers crossed,
Wir wollen weiterhin die Daumen drücken,
Now let me tell you something:
Jetzt lasst mich euch was sagen:
We're the real BossHoss
Wir sind die echten BossHoss
We got our fans in the front
Wir haben unsere Fans vorne
And there ain't no doubt,
Und da gibt's keinen Zweifel,
They really rock the flock
Sie bringen die Menge echt zum Toben
And they can be real loud.
Und sie können echt laut sein.
Hey, so cool, and if you don't mind
Hey, so cool, und wenn es euch nichts ausmacht
Here's the Golden Rule:
Hier ist die Goldene Regel:
God loves cowboys, believe it or not
Gott liebt Cowboys, glaub es oder nicht
(So if you mess with BossHoss)
(Also wenn du dich mit BossHoss anlegst)
(You mess with God)
(Legst du dich mit Gott an)
We are, we are, we are
Wir sind, wir sind, wir sind
We're the glorious seven
Wir sind die glorreichen Sieben
Wouldn't you agree,
Würdet ihr nicht zustimmen,
Hit you like pure electricity.
Treffen euch wie pure Elektrizität.
We are, we are, we are
Wir sind, wir sind, wir sind
Victorious, notorious
Siegreich, berüchtigt
Proud and loud so hear this out:
Stolz und laut, also hört euch das an:
God loves cowboys, believe it or not
Gott liebt Cowboys, glaub es oder nicht
(So if you mess with BossHoss)
(Also wenn du dich mit BossHoss anlegst)
(You mess with God)
(Legst du dich mit Gott an)
Time flies by, while we pull the plow
Die Zeit vergeht, während wir den Pflug ziehen
So in the last nine years we pulled
Also haben wir in den letzten neun Jahren
A lot of big crowd.
Ein riesiges Publikum angezogen.
Since "Rodeo Radio" blew you in
Seit "Rodeo Radio" euch umgehauen hat
'Em good old days,
In den guten alten Tagen,
We said quite a lot, still got a lot to say.
Wir haben ziemlich viel gesagt, haben immer noch viel zu sagen.
So to those out there
Also an die da draußen
Wo thougt we be already off,
Die dachten, wir wären schon weg vom Fenster,
Before we even walk out
Bevor wir überhaupt rausgehen
Of a small town country club.
Aus einem Kleinstadt-Country-Club.
Hey sucker, we still got class
Hey Trottel, wir haben immer noch Klasse
Nearly ten years at the top
Fast zehn Jahre an der Spitze
So kiss our ass!
Also leckt uns am Arsch!
So called managers,
Sogenannte Manager,
You little sharks in the pound
Ihr kleinen Haie im Teich
F off we don't need you
Verpisst euch, wir brauchen euch nicht
No more!
Nicht mehr!
We're still movin' and groovin'
Wir sind immer noch am Start und grooven
And yet we've never lost.
Und doch haben wir nie verloren.
Tell us what time it is:
Sagt uns, wie spät es ist:
BossHoss'o'clock!
BossHoss'o'clock!
We got our troopers in the team
Wir haben unsere Kämpfer im Team
And there ain't no doubt,
Und da gibt's keinen Zweifel,
They now a thing 'bout being loud
Sie wissen Bescheid, wenn's ums Lautsein geht
So come on now shout:
Also kommt schon, schreit jetzt:
"Hey, you've been to school,
"Hey, ihr wart in der Schule,
Let's put it down now, here's the golden rule:"
Lasst es uns jetzt festlegen, hier ist die goldene Regel:"
God loves cowboys, believe it or not
Gott liebt Cowboys, glaub es oder nicht
(So if you mess with BossHoss)
(Also wenn du dich mit BossHoss anlegst)
(You mess with God)
(Legst du dich mit Gott an)
We are, we are, we are,
Wir sind, wir sind, wir sind,
We're the glorious seven
Wir sind die glorreichen Sieben
Would'nt you agree,
Würdet ihr nicht zustimmen,
Hit you like pure electricity.
Treffen euch wie pure Elektrizität.
We are, we are, we are,
Wir sind, wir sind, wir sind,
Victorious, notorious,
Siegreich, berüchtigt,
Proud and loud,
Stolz und laut,
So hear this out:
Also hört euch das an:
God loves cowboys, believe it or not
Gott liebt Cowboys, glaub es oder nicht
(So if you mess with BossHoss)
(Also wenn du dich mit BossHoss anlegst)
(You mess with God)
(Legst du dich mit Gott an)
We are, we are, we are,
Wir sind, wir sind, wir sind,
We're the glorious seven
Wir sind die glorreichen Sieben
Would'nt you agree,
Würdet ihr nicht zustimmen,
Hit you like pure electricity.
Treffen euch wie pure Elektrizität.
We are, we are, we are,
Wir sind, wir sind, wir sind,
Victorious, notorious,
Siegreich, berüchtigt,
Proud and loud,
Stolz und laut,
So hear this out:
Also hört euch das an:
We are, we are, we are,
Wir sind, wir sind, wir sind,
We're the glorious seven
Wir sind die glorreichen Sieben
Would'nt you agree,
Würdet ihr nicht zustimmen,
Hit you like pure electricity.
Treffen euch wie pure Elektrizität.
We are, we are, we are,
Wir sind, wir sind, wir sind,
Victorious, notorious,
Siegreich, berüchtigt,
Proud and loud,
Stolz und laut,
So hear this out:
Also hört euch das an:
God loves cowboys, believe it or not
Gott liebt Cowboys, glaub es oder nicht
(So if you mess with BossHoss)
(Also wenn du dich mit BossHoss anlegst)
(You mess with God)
(Legst du dich mit Gott an)
(So if you mess with BossHoss)
(Also wenn du dich mit BossHoss anlegst)
(You mess with God)
(Legst du dich mit Gott an)





Writer(s): Hoss Power


Attention! Feel free to leave feedback.