Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Personal Song - Live Over Berlin / 2013
Mein persönlicher Song - Live Over Berlin / 2013
Don't
need
no
therapy,
no
medicine,
no
pills
Brauch'
keine
Therapie,
keine
Medizin,
keine
Pillen
Don't
need
no
kudos,
no
fortune
to
get
my
thrills
Brauch'
kein
Lob,
kein
Vermögen
für
meinen
Kick
I
don't
want
no
good
advice,
no
devil
in
disguise
Ich
will
keinen
guten
Rat,
keinen
Teufel
in
Verkleidung
I
just
need
one
thing
to
keep
me
alive
Ich
brauche
nur
eine
Sache,
um
mich
am
Leben
zu
halten
I
don't
really
care
'bout
whiskey,
woman
or
sin
Mir
sind
Whiskey,
Frauen
oder
Sünde
nicht
wirklich
wichtig
Hey,
but
don't
get
me
wrong,
always
count
me
in
Hey,
aber
versteh
mich
nicht
falsch,
ich
bin
immer
dabei
But
my
personal
power
plant,
my
personal
sun
Aber
mein
persönliches
Kraftwerk,
meine
persönliche
Sonne
Makes
my
motor
run,
it's
my
personal
song
Lässt
meinen
Motor
laufen,
es
ist
mein
persönlicher
Song
When
I'm
happy,
when
I'm
blue
Wenn
ich
glücklich
bin,
wenn
ich
traurig
bin
When
I'm
lonely,
when
I'm
with
you
Wenn
ich
einsam
bin,
wenn
ich
bei
dir
bin
When
I'm
angry,
when
I'm
in
love
Wenn
ich
wütend
bin,
wenn
ich
verliebt
bin
When
there's
nothing,
when
there's
enough
Wenn
nichts
da
ist,
wenn
es
genug
ist
This
is
my
song,
always
in
my
head
Das
ist
mein
Song,
immer
in
meinem
Kopf
It
makes
me
strong,
I'm
glad
to
have
my
song
Er
macht
mich
stark,
ich
bin
froh,
meinen
Song
zu
haben
I
don't
need
no
fancy
clothes,
champagne,
big
house
Ich
brauch'
keine
schicken
Klamotten,
Champagner,
großes
Haus
Don't
need
the
VIP
to
make
me
happy
Brauch'
kein
VIP,
um
mich
glücklich
zu
machen
Don't
matter
if
it's
slow,
round
there
sound
like
Egal
ob
er
langsam
ist,
oder
wie
der
Sound
so
ist
My
personal
song
makes
me
feel
alright
Mein
persönlicher
Song
gibt
mir
ein
gutes
Gefühl
So
if
you
don't
have
one,
find
yourself,
use
some
Also
wenn
du
keinen
hast,
find
dir
selbst
einen,
nutz
ihn
And
keep
it
in
your
head
'til
the
cows
come
home
Und
behalt
ihn
im
Kopf,
bis
zum
Sankt
Nimmerleinstag
Your
personal
power
plant,
your
personal
sun
Dein
persönliches
Kraftwerk,
deine
persönliche
Sonne
Keeps
your
motor
on,
your
personal
song
Hält
deinen
Motor
am
Laufen,
dein
persönlicher
Song
Or
maybe
like
this
Oder
vielleicht
so
When
I'm
happy,
when
I'm
blue
Wenn
ich
glücklich
bin,
wenn
ich
traurig
bin
When
I'm
lonely,
when
I'm
with
you
Wenn
ich
einsam
bin,
wenn
ich
bei
dir
bin
When
I'm
angry,
when
I'm
in
love
Wenn
ich
wütend
bin,
wenn
ich
verliebt
bin
When
there's
nothing,
when
there's
enough
Wenn
nichts
da
ist,
wenn
es
genug
ist
This
is
my
song,
always
in
my
head
Das
ist
mein
Song,
immer
in
meinem
Kopf
It
makes
me
strong,
my
personal
song,
it
goes
like
this
Er
macht
mich
stark,
mein
persönlicher
Song,
er
geht
so
When
I'm
happy,
when
I'm
blue
Wenn
ich
glücklich
bin,
wenn
ich
traurig
bin
When
I'm
lonely,
when
I'm
with
you
Wenn
ich
einsam
bin,
wenn
ich
bei
dir
bin
When
I'm
angry,
when
I'm
in
love
Wenn
ich
wütend
bin,
wenn
ich
verliebt
bin
When
there's
nothing,
when
there's
enough
Wenn
nichts
da
ist,
wenn
es
genug
ist
This
is
my
song,
always
in
my
head
Das
ist
mein
Song,
immer
in
meinem
Kopf
It
makes
me
strong,
my
brand
new
hair,
my
song
Er
macht
mich
stark,
mein
brandneues
Haar,
mein
Song
My
personal
song
Mein
persönlicher
Song
My
personal
song
Mein
persönlicher
Song
My
personal
song
Mein
persönlicher
Song
My
personal
song
Mein
persönlicher
Song
Thank
you
very
much
Vielen
Dank
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoss Power
Attention! Feel free to leave feedback.