The BossHoss - My Way (Drifter Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The BossHoss - My Way (Drifter Version)




Back on my wheels, hittin' the pedal and I'm heading for
Я снова сажусь на колеса, жму на педаль и направляюсь к ...
The next level and I'm shifting gear, pump it through
Следующий уровень, и я переключаю передачу, прокачиваю ее.
The steelheart, it's all right - for a little ride!
Стальное сердце, все в порядке-для небольшой поездки!
Chrome girls on my mud-flaps, I got my blue slacks
Хромированные девчонки на моих брызговиках, у меня синие брюки.
And my guitar in the back, well I'm the road-chief
И моя гитара на заднем сиденье, что ж, я дорожный вождь.
And I believe that I'm, I'm on a power ride!
И я верю, что я, я на вершине власти!
I'm a starlight junkie and I follow the beam
Я наркоман звездного света, и я следую за лучом.
I'm a proud dude and I feel like a king
Я гордый парень и чувствую себя королем
I've got my mind made up, wanna ride my truck
Я уже принял решение, хочу прокатиться на своем грузовике.
Got a run of luck and there ain't no stop, 'cause
Мне повезло, и я не остановлюсь, потому что ...
Hey! I'm doin' it my way
Эй, я делаю это по-своему
I'm on a long way on the lonesome highway.
Я в долгом пути по пустынному шоссе.
Yeah! I'm doin' it my way
Да, я делаю это по-своему.
It's my way and I'm doin' it every day,
Это мой путь, и я делаю это каждый день.
I know it's a long way - but I must say, I don't care!
Я знаю, что это долгий путь , но должен сказать, мне все равно!
Hey! My life is a highway, night or day
Эй, моя жизнь-это шоссе, днем и ночью.
I'm doin' it my way!
Я делаю это по-своему!
Hey, that's what I want y'all! Wanna reach a new highlight
Эй, вот чего я хочу от вас всех!
I'll never look back! Let me tell you my way is clear,
Я никогда не оглянусь назад, Позволь мне сказать тебе, что мой путь чист,
I got a new life starting right here.
Что у меня начинается новая жизнь прямо здесь.
To the max on the long track, I'm going hog-wild
По максимуму на длинном пути я схожу с ума.
Like a rip-tide. I'm on a revolution - that's my solution,
Я нахожусь на революции - вот мое решение.
Pitch black night, yeah I follow the lights.
Кромешная тьма ночи, да, я следую за огнями.
I'm a diamond fellow and I follow my dream,
Я бриллиантовый парень, и я следую за своей мечтой.
A real gone daddy and I'm doin' my thing!
Настоящий ушедший папочка, и я делаю свое дело!
I've got my mind made up, it's me and my truck,
Я принял решение, это я и мой грузовик, мне повезло,
Got a run of luck and there ain't no stop, 'cause...
И нет никакой остановки, потому что...
Hey! I'm doin' it my way
Эй, я делаю это по-своему
I'm on a long way on the lonesome highway.
Я в долгом пути по пустынному шоссе.
Yeah! I'm doin' it my way
Да, я делаю это по-своему.
It's my way and I'm doin' it every day,
Это мой путь, и я делаю это каждый день.
I know it's a long way - but I must say, I don't care!
Я знаю, что это долгий путь , но должен сказать, мне все равно!
Hey! My life is a highway, night or day
Эй, моя жизнь-это шоссе, днем и ночью.
I'm doin' it my way!
Я делаю это по-своему!
My truck o'luck, here I go go
Мой грузовик o'luck, вот и я иду, иду.
Yeah down the road, turn on my turbo.
Да, дальше по дороге, включи мой турбонаддув.
My truck o'luck's a crowd pleaser,
Мой грузовик о'лак-угодник толпы.
Hey folks, I'm the highway Caesar!
Эй, ребята, я дорожный Цезарь!
My truck o'luck, here I come,
Мой грузовик o'luck, вот он я,
That's sure where I belong!
Вот где мое место!
I've got the highway fever,
У меня дорожная лихорадка.
Yeah baby, I'm a true believer
Да, детка, я искренне верю в тебя.
I'm a diamond daddy and it's time to shine,
Я бриллиантовый папочка, и пришло время сиять.
My damn good truck makes the world all mine!
Мой чертовски хороший грузовик делает весь мир моим!
I've got my mind made up, yeah I wanna rock,
Я принял решение, да, я хочу зажигать,
Got a run of luck and there ain't no stop...
Мне везет, и нет никакой остановки...
Hey! I'm doin' it my way
Эй, я делаю это по-своему
I'm on a long way on the lonesome highway.
Я в долгом пути по пустынному шоссе.
Yeah! I'm doin' it my way
Да, я делаю это по-своему.
It's my way and I'm doin' it every day,
Это мой путь, и я делаю это каждый день.
I know it's a long way - but I must say, I don't care!
Я знаю, что это долгий путь , но должен сказать, мне все равно!
Hey! My life is a highway, night or day
Эй, моя жизнь-это шоссе, днем и ночью.
I'm doin' it my way!
Я делаю это по-своему!
My way
Мой путь
My way
Мой путь
My way... Oh yeah
Мой путь... О да





Writer(s): Sascha Vollmer


Attention! Feel free to leave feedback.