The BossHoss - Remedy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The BossHoss - Remedy




Don't need a remedy
Мне не нужно лекарство.
Take my shots right out of the jug
Выпей мои рюмки прямо из кувшина
Well they serve a big depress
Что ж, они служат большой депрессией.
Come stock with urban mud
Приходите запасаться городской грязью
Everybody clap hands and do a little dance
Все хлопают в ладоши и немного танцуют.
With a crazy, streak baby
С сумасшедшей чертой характера, детка.
I don't mean maybe
Я не имею в виду может быть
Come on and lets do it right
Давай сделаем все как надо
Don't fight in a cold and lonley night
Не дерись холодной и одинокой ночью.
Don't need a remedy
Мне не нужно лекарство.
I need a damn good time
Мне нужно чертовски хорошо провести время
I don't need no therapy
Мне не нужна терапия.
I'm driftin' baby, straight down the line
Я плыву по течению, детка, прямо по течению.
The line, the line, feel so fine
Линия, линия, чувствую себя так хорошо
I don't need a remedy
Мне не нужно лекарство.
Tho' I'm about to loose my head
Хотя я вот-вот потеряю голову.
Yeah man, I know I'm crazy
Да, чувак, я знаю, что сошел с ума,
But you don't have to look so sad
но ты не должен выглядеть таким грустным.
I'm a honkey tonking, ride my donkey
Я Хонки тонкинг, оседлай моего осла.
On a trail on my way to hell
По тропе на пути в ад
Yeah, I'm broke, no joke, will share
Да, я на мели, без шуток, поделюсь.
Baby listen, I sure can tell
Детка, послушай, я точно могу сказать
Don't need a remedy
Мне не нужно лекарство.
I need a damn good time
Мне нужно чертовски хорошо провести время
I don't need no therapy
Мне не нужна терапия.
I'm driftin' baby, straight down the line
Я плыву по течению, детка, прямо по течению.
The line, the line, feel so fine
Линия, линия, чувствую себя так хорошо
Don't need a remedy
Мне не нужно лекарство.
I need a damn good time
Мне нужно чертовски хорошо провести время
I don't need no therapy
Мне не нужна терапия.
I'm driftin' baby, straight down the line
Я плыву по течению, детка, прямо по течению.
The line, the line, feel so fine
Линия, линия, чувствую себя так хорошо





Writer(s): Alec Voelkel, Sascha Vollmer


Attention! Feel free to leave feedback.