Lyrics and translation The BossHoss - Remedy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
need
a
remedy
Мне
не
нужно
лекарство.
Take
my
shots
right
out
of
the
jug
Выпей
мои
рюмки
прямо
из
кувшина
Well
they
serve
a
big
depress
Что
ж,
они
служат
большой
депрессией.
Come
stock
with
urban
mud
Приходите
запасаться
городской
грязью
Everybody
clap
hands
and
do
a
little
dance
Все
хлопают
в
ладоши
и
немного
танцуют.
With
a
crazy,
streak
baby
С
сумасшедшей
чертой
характера,
детка.
I
don't
mean
maybe
Я
не
имею
в
виду
может
быть
Come
on
and
lets
do
it
right
Давай
сделаем
все
как
надо
Don't
fight
in
a
cold
and
lonley
night
Не
дерись
холодной
и
одинокой
ночью.
Don't
need
a
remedy
Мне
не
нужно
лекарство.
I
need
a
damn
good
time
Мне
нужно
чертовски
хорошо
провести
время
I
don't
need
no
therapy
Мне
не
нужна
терапия.
I'm
driftin'
baby,
straight
down
the
line
Я
плыву
по
течению,
детка,
прямо
по
течению.
The
line,
the
line,
feel
so
fine
Линия,
линия,
чувствую
себя
так
хорошо
I
don't
need
a
remedy
Мне
не
нужно
лекарство.
Tho'
I'm
about
to
loose
my
head
Хотя
я
вот-вот
потеряю
голову.
Yeah
man,
I
know
I'm
crazy
Да,
чувак,
я
знаю,
что
сошел
с
ума,
But
you
don't
have
to
look
so
sad
но
ты
не
должен
выглядеть
таким
грустным.
I'm
a
honkey
tonking,
ride
my
donkey
Я
Хонки
тонкинг,
оседлай
моего
осла.
On
a
trail
on
my
way
to
hell
По
тропе
на
пути
в
ад
Yeah,
I'm
broke,
no
joke,
will
share
Да,
я
на
мели,
без
шуток,
поделюсь.
Baby
listen,
I
sure
can
tell
Детка,
послушай,
я
точно
могу
сказать
Don't
need
a
remedy
Мне
не
нужно
лекарство.
I
need
a
damn
good
time
Мне
нужно
чертовски
хорошо
провести
время
I
don't
need
no
therapy
Мне
не
нужна
терапия.
I'm
driftin'
baby,
straight
down
the
line
Я
плыву
по
течению,
детка,
прямо
по
течению.
The
line,
the
line,
feel
so
fine
Линия,
линия,
чувствую
себя
так
хорошо
Don't
need
a
remedy
Мне
не
нужно
лекарство.
I
need
a
damn
good
time
Мне
нужно
чертовски
хорошо
провести
время
I
don't
need
no
therapy
Мне
не
нужна
терапия.
I'm
driftin'
baby,
straight
down
the
line
Я
плыву
по
течению,
детка,
прямо
по
течению.
The
line,
the
line,
feel
so
fine
Линия,
линия,
чувствую
себя
так
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alec Voelkel, Sascha Vollmer
Attention! Feel free to leave feedback.