The Bostonians - Boondocks - translation of the lyrics into German

Boondocks - The Bostonianstranslation in German




Boondocks
Boondocks
I feel no shame
Ich schäme mich nicht
I'm proud of where I came from
Ich bin stolz auf meine Herkunft
I was born and raised
Ich wurde geboren und bin aufgewachsen
in the boondocks
in der Provinz
One thing I know
Eines weiß ich
no matter where I go
egal wohin ich gehe
I keep my heart and soul
Ich behalte mein Herz und meine Seele
in the boondocks
in der Provinz
I can feel that
Ich kann das fühlen
Muddy water running through my
Schlammiges Wasser, das durch meine
Veins
Adern fließt
And I can hear that
Und ich kann das hören
Lullaby of the midnight train
Wiegenlied des Nachtzugs
It seems to me that it seems familiar
Es kommt mir vor, als ob es mir bekannt vorkommt
I feel no shame
Ich schäme mich nicht
I'm proud of where I came from
Ich bin stolz auf meine Herkunft
I was born and raised
Ich wurde geboren und bin aufgewachsen
in the boondocks
in der Provinz
One thing I know
Eines weiß ich
no matter where I go
egal wohin ich gehe
I keep my heart and soul
Ich behalte mein Herz und meine Seele
in the boondocks
in der Provinz
I can taste that
Ich kann das schmecken
honeysuckle
Geißblatt
and its still so sweet
und es ist immer noch so süß
when it grows wild
wenn es wild wächst
On the banks
An den Ufern
down at old bank creek
unten am alten Bach
and it calls to me
und es ruft nach mir
like an warm wind blowing
wie ein warmer Wind, der weht
I feel no shame
Ich schäme mich nicht
I'm proud of where I came from
Ich bin stolz auf meine Herkunft
I was born and raised
Ich wurde geboren und bin aufgewachsen
in the boondocks
in der Provinz
One thing I know
Eines weiß ich
no matter where I go
egal wohin ich gehe
I keep my heart and soul
Ich behalte mein Herz und meine Seele
in the boondocks
in der Provinz
It's where i learned about living
Dort habe ich gelernt, was Leben bedeutet
It's where i learned about love
Dort habe ich gelernt, was Liebe ist
It's where I learned about working hard
Dort habe ich gelernt, hart zu arbeiten
and having a little was just enough
und dass ein wenig genug war
It's where I learned about jesus
Dort habe ich von Jesus gelernt
and where I stand
und wo ich stehe
You can take it or leave it
Du kannst es annehmen oder lassen
This is me
Das bin ich
This is who I am
Das ist, wer ich bin
Give me a tin roof
Gib mir ein Blechdach
Front porch
Veranda
and a gravel road
und eine Schotterstraße
And then it dawned on me
Und dann wurde mir klar
Feels like home to me
Es fühlt sich für mich wie zu Hause an
I feel no shame
Ich schäme mich nicht
I'm proud of where I came from
Ich bin stolz auf meine Herkunft
I was born and raised
Ich wurde geboren und bin aufgewachsen
in the boondocks
in der Provinz
One thing I know
Eines weiß ich
no matter where I go
egal wohin ich gehe
I keep my heart and soul
Ich behalte mein Herz und meine Seele
in the boondocks
in der Provinz
I keep my heart and soul
Ich behalte mein Herz und meine Seele
in the boondocks
in der Provinz
You get a line
Du nimmst eine Angel
I get a pole
Ich nehme eine Angel
We'll go fishin in the crawfish pole
Wir gehen im Krebsloch angeln
5 card poker on saturday night
5-Karten-Poker am Samstagabend
Church on sunday morning
Kirche am Sonntagmorgen
You get a line
Du nimmst eine Angel
I get a pole
Ich nehme eine Angel
We'll go fishin in the crawfish pole
Wir gehen im Krebsloch angeln
5 card poker on saturday night
5-Karten-Poker am Samstagabend
Church on sunday morning
Kirche am Sonntagmorgen
You get a line
Du nimmst eine Angel
I get a pole
Ich nehme eine Angel
We'll go fishin in the crawfish pole
Wir gehen im Krebsloch angeln
5 card poker on saturday night
5-Karten-Poker am Samstagabend
Church on sunday morning
Kirche am Sonntagmorgen
You get a line
Du nimmst eine Angel
I get a pole
Ich nehme eine Angel
We'll go fishin in the crawfish pole
Wir gehen im Krebsloch angeln
5 card poker on saturday night
5-Karten-Poker am Samstagabend
Church on sunday morning
Kirche am Sonntagmorgen
You get a line
Du nimmst eine Angel
I get a pole
Ich nehme eine Angel
We'll go fishin in the crawfish pole
Wir gehen im Krebsloch angeln
5 card poker on saturday night
5-Karten-Poker am Samstagabend
Church on sunday morning
Kirche am Sonntagmorgen





Writer(s): Phillip Sweet, Kimberly Schlapman, Jimi Westbrook, Wayne Kirkpatrick, Karen Fairchild


Attention! Feel free to leave feedback.