Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavenly Father
Himmlischer Vater
Ever
since
I
heard
the
howlin'
wind
Seit
ich
den
heulenden
Wind
hörte,
I
didn't
need
to
go
where
a
bible
went
musste
ich
nicht
dorthin
gehen,
wo
eine
Bibel
hinging,
But
then
you
know
your
gifts
seemed
heaven
sent
Aber
dann,
weißt
du,
schienen
deine
Gaben
wie
vom
Himmel
gesandt,
Just
lead
me
to
a
choler,
dad,
that's
the
thing
Führ
mich
nur
zu
einer
Choler*,
Papa,
das
ist
es,
I
don't
know
how
you
house
the
sin
(but
you're
free
now)
Ich
weiß
nicht,
wie
du
die
Sünde
beherbergst
(aber
du
bist
jetzt
frei)
I
was
never
sure
how
much
of
you
I
could
let
in
(And
I'm
free
now)
Ich
war
mir
nie
sicher,
wie
viel
von
dir
ich
hereinlassen
könnte
(Und
ich
bin
jetzt
frei)
Won't
you
settle
down
baby
here
your
love
has
been
Willst
du
dich
nicht
beruhigen,
Baby,
hier
war
deine
Liebe,
Heavenly
father
Himmlischer
Vater,
It's
definitely
lava
Es
ist
definitiv
Lava,
Why
you
don't
carry
other
names?
Warum
trägst
du
keine
anderen
Namen?
Heard
about
a
day
where
it
dropped
the
know
Hörte
von
einem
Tag,
an
dem
es
das
Wissen
fallen
ließ,
To
go
another
day
as
we
learn
to
close
Um
einen
weiteren
Tag
zu
gehen,
während
wir
lernen,
abzuschließen,
'Cause
I'm
a
known
coward
in
a
coward
wind
(but
you're
free
now)
Weil
ich
ein
bekannter
Feigling
in
einem
feigen
Wind
bin
(aber
du
bist
jetzt
frei)
You
turn
around
now
and
you
count
to
10
(to
see
you
go
now)
Du
drehst
dich
jetzt
um
und
zählst
bis
10
(um
dich
jetzt
gehen
zu
sehen)
Well
I
know
now
honey
that
I
can't
pretend
Nun,
ich
weiß
jetzt,
Schatz,
dass
ich
nicht
so
tun
kann,
Heavenly
father
Himmlischer
Vater
Is
whose
brought
to
his
autumn
Ist
der,
der
zu
seinem
Herbst
gebracht
wurde,
And
love
is
left
in
end
Und
Liebe
bleibt
am
Ende,
I
will
run
(all
around
it)
Ich
werde
rennen
(ganz
herum)
Have
to
crawl
(still
can't
stop
it)
Muss
kriechen
(kann
es
immer
noch
nicht
aufhalten)
Along
the
fires
Entlang
der
Feuer,
One
more
time
just
pass
me
by
Noch
einmal,
geh
einfach
an
mir
vorbei,
I'ma
make
it
half
the
night
(half
the
night)
Ich
werde
es
bis
zur
Hälfte
der
Nacht
schaffen
(Hälfte
der
Nacht)
Oh,
and
I'll
run
Oh,
und
ich
werde
rennen,
I
just
been
up
here
for
all
these
years
(can
you
see
now?)
Ich
war
einfach
all
die
Jahre
hier
oben
(kannst
du
jetzt
sehen?)
Filling
up
hulls
with
all
these
fears
(I
am
free
now)
Fülle
Rümpfe
mit
all
diesen
Ängsten
(Ich
bin
jetzt
frei)
I
know
about
it
darlin',
I've
been
standin'
here
Ich
weiß
davon,
Liebling,
ich
habe
hier
gestanden,
Heavenly
father
Is
all
that
he
offers
Himmlischer
Vater
ist
alles,
was
er
anbietet,
A
safety
in
the
end
Eine
Sicherheit
am
Ende.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Vernon
Attention! Feel free to leave feedback.