Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down Among the Sheltering Palms
Unten zwischen den schützenden Palmen
I'll
be
there
Ich
werde
da
sein
Honey
wait
for
me
Schatz,
warte
auf
mich
Oh
you
darlin'
Oh,
mein
Liebling
Down
among
the
sheltering
palms
Unten
zwischen
den
schützenden
Palmen
Down
among
the
Sheltering
palms
Unten
zwischen
den
schützenden
Palmen
Honey
wait
for
me
Schatz,
warte
auf
mich
Honey
wait
for
me
Schatz,
warte
auf
mich
Keeping
waitin'
for
me
Warte
weiter
auf
mich
Knee
deep
down
by
the
old
Golden
Gate,
mmm
Knietief
unten
beim
alten
Golden
Gate,
mmm
Out
where
the
sun
goes
down
about
eight
Dort,
wo
die
Sonne
gegen
acht
untergeht
How
my
love
is
burnin'
burnin'
burnin'
Wie
meine
Liebe
brennt,
brennt,
brennt
How
my
heart
is
yearnin'
yearnin'
yearin'
Wie
mein
Herz
sich
sehnt,
sehnt,
sehnt
To
be
down
among
the
sheltering
palms
Unten
zwischen
den
schützenden
Palmen
zu
sein
Honey
wait
for
me
Schatz,
warte
auf
mich
I'm
lonely
Ich
bin
einsam
Sweetheart
I'm
oh
so
lonely
Liebling,
ich
bin
oh
so
einsam
Just
thinking,
just
thinking
of
you
only
Denke
nur,
denke
nur
an
dich
allein
My
life's
been
dreary
Mein
Leben
war
trostlos
Darling,
oh
so
dreary
Liebling,
oh
so
trostlos
When
we
parted
my
life
started
Als
wir
uns
trennten,
begann
mein
Leben
Started
into
be
nothin'
but
the
blues
Nichts
als
Trübsal
zu
sein
Oh,
oh
I
want
you
Oh,
oh,
ich
will
dich
I
always
want
you
near
me
Ich
will
dich
immer
bei
mir
haben
I
need
you
Ich
brauche
dich
I
need
you
can't
you
hear
me?
Ich
brauche
dich,
hörst
du
mich
nicht?
Night
time
is
fallin'
Die
Nacht
bricht
herein
My
heart
keeps
on
callin'
Mein
Herz
ruft
immer
weiter
Honey,
darlin'
won't
you
wait
for
me,
oh
Schatz,
Liebling,
wirst
du
nicht
auf
mich
warten,
oh
Honey,
wait
for
me
Schatz,
warte
auf
mich
Down
'neath
the
palms
Unten
unter
den
Palmen
I'll
be
there
Ich
werde
da
sein
Honey
wait
for
me
Schatz,
warte
auf
mich
Oh
you
darlin'
Oh,
mein
Liebling
Down
among
the
sheltering
palms
Unten
zwischen
den
schützenden
Palmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Brockman, Abe Olman
Attention! Feel free to leave feedback.