Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's the Girl
Es ist der Mann
It
isn't
the
paddle,
it's
not
the
canoe
Es
ist
nicht
das
Paddel,
es
ist
nicht
das
Kanu
It
isn't
the
river
or
skies
that
are
blue
Es
ist
nicht
der
Fluss
oder
der
Himmel,
der
blau
ist
It
isn't
the
love
dreams
that
bring
joy
to
you
Es
sind
nicht
die
Liebesträume,
die
dir
Freude
bringen
It's
the
girl,
oh,
it's
the
girl!
Es
ist
der
Mann,
oh,
es
ist
der
Mann!
It
isn't
the
progress
that
you
always
want
to
do
Es
ist
nicht
der
Fortschritt,
den
du
immer
machen
willst
It
isn't
the
mountain
flowers
or
the
mornin'
dew
Es
sind
nicht
die
Bergblumen
oder
der
Morgentau
It
isn't
the
love
nest
that
brings
love
to
you
Es
ist
nicht
das
Liebesnest,
das
dir
Liebe
bringt
It's
the
girl
that
makes
you
happy
and
it's
the
girl
that
makes
you
blue!
Es
ist
der
Mann,
der
dich
glücklich
macht,
und
es
ist
der
Mann,
der
dich
traurig
macht!
You
up
and
down
men
Ihr
Männer,
die
ihr
auf
und
ab
geht
What
a
lonely
world
would
be
without
them!
Was
für
eine
einsame
Welt
wäre
es
ohne
sie!
It
isn't
the
songbirds,
the
song
that
they
sing
Es
sind
nicht
die
Singvögel,
das
Lied,
das
sie
singen
It
isn't
the
sunshine
that
makes
you
like
Spring
Es
ist
nicht
der
Sonnenschein,
der
dich
den
Frühling
mögen
lässt
So
what
is
this
magic
that
makes
all
the
thing?
Also,
was
ist
diese
Magie,
die
all
das
ausmacht?
It's
the
girl,
oh,
it's
the
girl!
Es
ist
der
Mann,
oh,
es
ist
der
Mann!
Some
folks
need
atmosphere
when
they're
makin'
love
Manche
Leute
brauchen
Atmosphäre,
wenn
sie
Liebe
machen
They
say
old
mother
nature
makes
love
grand!
Sie
sagen,
die
alte
Mutter
Natur
macht
die
Liebe
großartig!
Still,
lovers
will
complain
that
they
need
a
shove
Dennoch
werden
sich
Liebende
beschweren,
dass
sie
einen
Schubs
brauchen
If
you're
a
Romeo,
you'll
understand!
Wenn
du
ein
Romeo
bist,
wirst
du
das
verstehen!
It
isn't
the
paddle,
it's
not
the
canoe
Es
ist
nicht
das
Paddel,
es
ist
nicht
das
Kanu
It
isn't
the
river
or
skies
that
are
blue
Es
ist
nicht
der
Fluss
oder
der
Himmel,
der
blau
ist
It
isn't
the
love
beams
that
bring
joy
to
you
Es
sind
nicht
die
Liebesstrahlen,
die
dir
Freude
bringen
Wherever
you
go,
whatever
you
do,
it's
the
girl!
Wo
immer
du
hingehst,
was
immer
du
tust,
es
ist
der
Mann!
It
isn't
the
progress
that
you
wanna
do
Es
ist
nicht
der
Fortschritt,
den
du
machen
willst
It
isn't
the
mountains,
the
flowers
or
the
mornin'
dew
Es
sind
nicht
die
Berge,
die
Blumen
oder
der
Morgentau
It
isn't
the
love
nest
that
brings
love
to
you
Es
ist
nicht
das
Liebesnest,
das
dir
Liebe
bringt
It's
the
girl,
it's
the
girl!
Es
ist
der
Mann,
es
ist
der
Mann!
It's
not
the
places
you
go
Es
sind
nicht
die
Orte,
an
die
du
gehst
It's
not
the
crowd
Es
ist
nicht
die
Menge
It's
not
the
folks
you
know
Es
sind
nicht
die
Leute,
die
du
kennst
Oh
listen
while
I
shout
out
loud!
Oh,
hör
zu,
während
ich
laut
rufe!
It's
the
girl!
Es
ist
der
Mann!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abel Baer, Dave Oppenheim
Attention! Feel free to leave feedback.