Lyrics and translation The Boswell Sisters - Shuffle Off To Buffalo
I'll
go
home
and
pack
because
Я
пойду
домой
и
соберу
вещи,
потому
что
You'll
get
your
these
and
those
away
we'll
go
Ты
уберешь
свои
эти
и
те,
мы
пойдем
Off
we're
gonna
shuffle-uffle-uffle
off
to
Buffalo
Мы
собираемся
тасовать-тасовать-тасовать
в
Буффало.
To
Niagra
in
a
sleeper
no
honeymoon
is
cheaper
В
Ниагру
в
спальном
вагоне
медовый
месяц
дешевле
не
бывает
And
the
train
goes
slow
И
поезд
идет
медленно
Oh
we're
gonna
shuffle-uffle-uffle
off
to
Buffalo
О,
мы
собираемся
перетасовать-перетасовать-перетасовать
в
Буффало
Someday
the
stork
may
pay
a
visit
Когда-нибудь
аист
может
нанести
визит
And
leave
a
little
souvenir
И
оставить
маленький
сувенир
Just
a
little
cute
"what
is
it?"
Просто
немного
милого
"что
это?"
We'll
discuss
that
later,
dear
Мы
обсудим
это
позже,
дорогая
Silver
quarter
Серебряный
четвертак
Have
the
porter
Возьми
носильщика
Turn
the
light
down
low
Приглушите
свет
Off
we're
gonna
shuffle-uffle-uffle
off
to
Buffalo
Мы
собираемся
тасовать-тасовать-тасовать
в
Буффало.
Now
that
we
had
the
rice
and
flowers
Теперь,
когда
у
нас
был
рис
и
цветы
The
knot
is
tied
Узел
завязан
I
visualize
such
happy
hours
Я
представляю
себе
такие
счастливые
часы
You
close
by
my
side
Ты
рядом
со
мной
The
honeymoon
in
store
Медовый
месяц
в
запасе
Is
one
that
you'll
adore
Это
тот,
который
вы
будете
обожать
I'll
go
home
and
pack
my
clotheses
Я
пойду
домой
и
соберу
свою
одежду.
You
can
get
your
these
and
thoses
Вы
можете
получить
свои
эти
и
те
And
away
we'll
go
И
мы
уйдем
прочь
Off
we're
gonna
shuffle
Прочь,
мы
собираемся
перетасовать
Shuffle
off
to
Buffalo
Отправляйся
в
Буффало
To
Niagra
in
a
sleeper
В
Ниагру
в
спальном
вагоне
There's
no
honeymoon
that's
cheaper
Нет
медового
месяца
дешевле
The
train
goes
slow
Поезд
идет
медленно
Off
we're
gonna
shuffle
Прочь,
мы
собираемся
перетасовать
Shuffle
off
to
Buffalo
Отправляйся
в
Буффало
Someday
the
stork
may
pay
a
visit
Когда-нибудь
аист
может
нанести
визит
And
leave
a
little
souvenir
И
оставить
маленький
сувенир
Just
a
little
cute
"what
is
it?"
Просто
немного
милого
"что
это?"
But
we'll
discuss
that
later,
dear
Но
мы
обсудим
это
позже,
дорогая
For
a
little
silver
quarter
За
маленький
серебряный
четвертак
We
can
have
the
Pullman
porter
Мы
можем
взять
пульмановского
носильщика
Turn
the
lights
down
low
Приглушите
свет
Off
we're
gonna
shuffle,
shuffle
off
to
Buffalo
Мы
собираемся
тасоваться,
тасоваться
в
Буффало.
Home
and
pack
my
clotheses
Домой
и
упакую
свою
одежду
You
can
get
your
these
and
thoses
Вы
можете
получить
свои
эти
и
те
Cause
honey,
we're
goin'
Потому
что,
милая,
мы
уходим
Shuffle
off
to
Buffalo...
Buffalo
Отправляйся
в
Буффало...
Буйвол
To
Niagra
in
a
sleeper
В
Ниагру
в
спальном
вагоне
There's
no
honeymoon
that's
cheaper
Нет
медового
месяца
дешевле
When
the
train
goes
slow
Когда
поезд
идет
медленно
Shuffle
off
to
Buffalo
Отправляйся
в
Буффало
Someday
the
stork
may
pay
a
visit
Когда-нибудь
аист
может
нанести
визит
And
leave
a
little
souvenir
И
оставить
маленький
сувенир
Just
a
little
cute
"what
is
it?"
Просто
немного
милого
"что
это?"
But
we
got
a
lotta
time
to
think
about
that,
dear
Но
у
нас
есть
много
времени,
чтобы
подумать
об
этом,
дорогая
Little
silver
quarter
Маленький
серебряный
четвертак
We
can
have
the
Pullman
porter
Мы
можем
взять
пульмановского
носильщика
Turn
the
lights
down
low
Приглушите
свет
Shuffle
off
to
Buffalo
Отправляйся
в
Буффало
And
shuffle
И
перетасовывать
And
shuffle
И
перетасовывать
Shuffle
off
to
Buffalo
Отправляйся
в
Буффало
Shuffle
off
to
Buffalo
Отправляйся
в
Буффало
Shuffle
off
to
Buffalo
Отправляйся
в
Буффало
Shuffle
off
to
Buffalo
Отправляйся
в
Буффало
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Al Dubin, Harry Warren
Attention! Feel free to leave feedback.