Lyrics and translation The Box Tops - Neon Rainbow (Remastered 1996)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neon Rainbow (Remastered 1996)
Неоновая радуга (Ремастеринг 1996)
The
city
lights,
the
pretty
lights
Огни
города,
красивые
огни,
They
can
warm
the
coldest
nights
Они
могут
согреть
самые
холодные
ночи.
All
the
people
going
places
Все
люди
куда-то
идут,
Smiling
with
electric
faces
Улыбаясь
электрическими
лицами.
What
they
find
the
glow
erases
Что
они
находят,
сияние
стирает,
And
what
they
lose
the
glow
replaces
А
что
теряют,
сияние
заменяет.
And
life
is
love
И
жизнь
— это
любовь
In
a
neon
rainbow,
a
neon
rainbow
В
неоновой
радуге,
неоновой
радуге.
Moving
lights,
flashing
signs
Движущиеся
огни,
мигающие
вывески,
Blinking
faster
than
the
mind
Моргают
быстрее
мысли.
Leading
people
with
suggestions
Направляя
людей
намёками,
Leaving
no
unanswered
questions
Не
оставляя
вопросов
без
ответа.
You
can
live
without
direction
Ты
можешь
жить
без
направления,
And
you
don't
have
to
be
perfection
И
тебе
не
нужно
быть
совершенством.
And
life
is
love
И
жизнь
— это
любовь
In
a
neon
rainbow,
a
neon
rainbow
В
неоновой
радуге,
неоновой
радуге.
But
in
the
daytime
everything
changes
Но
днём
всё
меняется,
Nothing
remains
the
same
Ничто
не
остаётся
прежним.
No
one
smiles
anymore
Никто
больше
не
улыбается,
And
no
one
will
open
his
door
И
никто
не
откроет
свою
дверь,
Until
the
night
time
comes
Пока
не
наступит
ночь.
And
then
the
city
lights,
the
pretty
lights
И
тогда
огни
города,
красивые
огни,
They
can
warm
the
coldest
nights
Они
могут
согреть
самые
холодные
ночи.
All
the
people
going
places
Все
люди
куда-то
идут,
Smiling
with
the
electric
faces
Улыбаясь
электрическими
лицами.
What
they
find
the
glow
erases
Что
они
находят,
сияние
стирает,
And
what
they
lose
the
glow
replaces
А
что
теряют,
сияние
заменяет.
And
life
is
love
И
жизнь
— это
любовь
In
a
neon
rainbow,
a
neon
rainbow
В
неоновой
радуге,
неоновой
радуге.
A
neon
rainbow
Неоновая
радуга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Errol Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.