The Boys Choir of Harlem - Lift Every Voice and Sing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Boys Choir of Harlem - Lift Every Voice and Sing




Lift Every Voice and Sing
Поднимите каждый голос и пойте
Lift ev'ry voice and sing
Поднимите каждый голос и пойте,
Till earth and heav-en ring,
Пусть небо и земля звенят,
Ring with the har-mo-nies of lib-er-ty
Звенят гармонией свободы.
Let our re-joic-ing rise
Пусть наше ликование поднимется,
High as the lis-t'ning skies
Высоко, до небес.
Let it re-sound loud as the roll-ing sea
Пусть оно разносится подобно шуму моря.
Sing a song full of the faith that the dark past has taught us
Спойте песню, полную веры, которой нас научило темное прошлое,
Sing a song full of the hope that the pres-ent has brought us
Спойте песню, полную надежды, которую принесло нам настоящее.
Fac-ing the ris-ing sun
Встречая восходящее солнце
Of our new day be-gun
Нашего нового дня,
Let us march on till vic-tory is won
Будем идти вперед, пока не победим.
Ston-y the road we trod
Каменистой была наша дорога,
Bit-ter the chas-t'ing rod
Горьким был жезл наказания,
Felt in the days when hope un-born had died
Который мы чувствовали в дни, когда умирала надежда.
Yet with a stead-y beat
Но твердым шагом
Have not our wea-ry feet
Не наши ли усталые ноги
Come to the place for which our fa-ther sighed?
Пришли туда, куда стремились наши отцы?
We have come o-ver a way that with tears has been wa-tered
Мы прошли путь, орошенный слезами,
We have come
Мы пришли,
Tread-ing our path through the blood of the slaugh-tered
Пройдя сквозь кровь убитых.
Out from the gloom-y past
Из мрачного прошлого
Til now we stand at last
Мы наконец пришли сюда,
Where the bright gleam of our bright star is cast
Где сияет яркий свет нашей звезды.
God of our wea-ry years
Боже наших тягот,
God of our si-lent tears
Боже наших безмолвных слез,
Thou who hast brought us thus far on the way
Ты, кто привел нас так далеко,
Thou who hast by Thy might
Ты, кто Своей мощью
Led us in-to the light
Вывел нас к свету,
Keep us for ev-er in the path, we pray
Сохрани нас навсегда на этом пути, молим Тебя.
Lest our feet stray from the plac-es our God, where we met Thee
Чтобы наши ноги не сошли с пути, где мы встретили Тебя,
Lest our hearts, drunk with the wine of the world, we for-get Thee
Чтобы наши сердца, опьяненные вином мира, не забыли Тебя.
Shad-owed be-neath Thy hand
В тени Твоей руки
May we for ev-er stand
Пусть мы всегда будем стоять
True to our God, true to our na-tive land (Amen)
Верными нашему Богу, верными нашей родной земле. (Аминь)





Writer(s): J.r. Johnson, J.w. Johnson, R.m. Carter


Attention! Feel free to leave feedback.