The Boys Choir of Vienna - Es Klappert Die Muhle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Boys Choir of Vienna - Es Klappert Die Muhle




Es Klappert Die Muhle
Гремит мельница
Es klappert die Mühle am rauschenden Bach:
Гремит мельница у шумного ручья:
Klipp klapp.
Клипп-клапп.
Bei Tag und bei Nacht ist der Müller stets wach:
И днем, и ночью мельник мой не спит:
Klipp klapp.
Клипп-клапп.
Er mahlet das Korn zu dem kräftigen Brot,
Он мелет зерна в крепкий, вкусный хлеб,
Und haben wir dieses, so hat′s keine Not.
И если он у нас есть, то горя нет.
Klipp klapp, klipp klapp, klipp klapp!
Клипп-клапп, клипп-клапп, клипп-клапп!
Flink laufen die Räder und drehen den Stein:
Быстро вращаются жернова, крутясь, мелют:
Klipp klapp!
Клипп-клапп!
Und mahlen den Weizen zu Mehl uns so fein:
И превращают пшеницу в муку нам, родным:
Klipp klapp!
Клипп-клапп!
Der Bäcker dann Zwieback und Kuchen draus bäckt,
Пекарь из муки сухари и кексы печет,
Der immer den Kindern besonders gut schmeckt.
Которые деткам особенно понравятся.
Klipp klapp, klipp klapp, klipp klapp!
Клипп-клапп, клипп-клапп, клипп-клапп!
Wenn reichliche Körner das Ackerfeld trägt:
Когда богатый урожай на поле собран:
Klipp klapp!
Клипп-клапп!
Die Mühle dann flink ihre Räder bewegt:
Мельница живо свои крылья вращает:
Klipp klapp!
Клипп-клапп!
Und schenkt uns der Himmel nur immerdar Brot,
И если небо нам пошлет всегда хлеба вдоволь,
So sind wir geborgen und leiden nicht Not.
То будем мы счастливы и горя не знать.
Klipp klapp, klipp klapp, klipp klapp!
Клипп-клапп, клипп-клапп, клипп-клапп!






Attention! Feel free to leave feedback.