The Brand New Heavies - Midnight At the Oasis (Roger's Brand New Radio Anthem) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Brand New Heavies - Midnight At the Oasis (Roger's Brand New Radio Anthem)




Midnight at the oasis
Полночь в оазисе
Send your camel to bed
Отправь своего верблюда спать.
Got shadows painting our faces
Тени раскрашивают наши лица.
Traces of romance in our heads
Следы романтики в наших головах
Heaven′s holding a half moon
Небеса держат полумесяц.
Shining just for us
Сияет только для нас.
Let's slip off to a sand dune real soon
Давай поскорее ускользнем в песчаную дюну
Kick up a little dust
Поднимите немного пыли
Come on the cactus is our friend
Давай кактус наш друг
He′ll point out the way
Он укажет путь.
Come on 'till the evening ends
Давай, пока не кончится вечер.
'Till the evening ends
- До конца вечера.
You don′t have to answer
Можешь не отвечать.
There′s no need to speak
Нет нужды говорить.
I'll be your belly dancer
Я буду твоей танцовщицей живота.
Prancer and you can be my sheik
Гарцер, и ты можешь быть моим шейхом.
I know your daddy′s a sultan
Я знаю, что твой папа-султан.
A nomad known to all
Кочевник известный всем
With fifty girls to attend him
С пятьюдесятью девушками, чтобы сопровождать его.
They all send him
Они все посылают его.
Jump at his beck and call
Прыгай к нему на зов.
But you won't need no harem
Но тебе не понадобится гарем.
Honey
Милая,
When I am by your side
когда я рядом с тобой.
And you won′t need no camel
И тебе не понадобится верблюд.
No no when I take you for a ride
Нет нет когда я возьму тебя покататься
Come on the cactus is our friend
Давай кактус наш друг
He'll point out the way
Он укажет путь.
Come on ′till the evening ends
Давай, пока не кончится вечер.
'Till the evening ends
- До конца вечера.
Midnight at the oasis
Полночь в оазисе
Send your camel to bed
Отправь своего верблюда спать.
Got shadows painting our faces
Тени раскрашивают наши лица.
Traces of romance in our heads
Следы романтики в наших головах
Oh, come on (repeat)
О, давай же (повтор).





Writer(s): David Nichtern


Attention! Feel free to leave feedback.