Lyrics and translation The Brave - Evie's Little Garden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evie's Little Garden
Маленький сад Евы
He
made
the
man
from
clay
- Gave
him
the
perfect
way
Он
создал
мужчину
из
глины
- Дал
ему
дорогу
прямую,
For
him
to
live
in
Eden
all
his
days
Чтобы
жил
он
в
Эдеме
все
свои
дни.
He
gave
the
breath
of
life
- And
made
the
man
a
wife
Он
вдохнул
в
него
жизнь
- И
создал
ему
жену,
So
he
could
take
the
loneliness
away
Чтобы
он
мог
прогнать
одиночество.
He
gave
authority
over
everything
Он
дал
власть
над
всем,
To
the
man
and
the
one
He
called
Eve
Мужчине
и
той,
кого
Он
назвал
Евой.
They
promised
to
obey
everything
he
would
say
Они
обещали
слушаться
всему,
что
Он
скажет,
And
they
were
promised
an
eternity
И
им
была
обещана
вечность.
From
somewhere
in
the
grass
he
came
Откуда-то
из
травы
он
появился,
To
take
their
innocence
away
Чтобы
отнять
их
невинность.
Somethings'
goin
on
down
in
Evie's
Little
Garden
Что-то
происходит
в
маленьком
саду
Евы,
Somebody
said
they
saw
a
snake
Кто-то
сказал,
что
видел
змея.
Hells'
breaking
loose
down
in
Evie's
Little
Garden
Ад
разверзается
в
маленьком
саду
Евы,
And
there's
gonna
be
some
hell
to
pay
–
И
кому-то
придется
ответить
за
это
–
There
ain't
no
garden
anymore
– There
ain't
no
garden
any
more
Нет
больше
сада
– Нет
больше
сада.
She
saw
him
forge
a
grin
– and
thought
she'd
made
a
friend
Она
увидела
его
ухмылку
– и
подумала,
что
нашла
друга,
As
they
conversed
about
the
tree
of
life
Пока
они
говорили
о
древе
жизни.
He
seemed
so
polite
and
made
her
take
a
bite
Он
казался
таким
вежливым
и
уговорил
ее
откусить,
And
Adam
blamed
it
all
upon
the
wife
И
Адам
обвинил
во
всем
жену.
He
cursed
the
woman
with
birth
and
said,
"You'll
work
the
earth
Он
проклял
женщину
родами
и
сказал:
«Ты
будешь
работать
на
земле,
In
the
end,
you're
both
gonna
die..."
В
конце
концов,
вы
оба
умрете…»
The
man
was
so
ashamed
cause
now
he
shared
the
blame
Мужчина
был
так
опозорен,
потому
что
теперь
он
разделял
вину,
And
he'd
regret
it
for
the
rest
of
his
life
И
он
будет
сожалеть
об
этом
всю
оставшуюся
жизнь.
Somewhere
the
serpent
held
his
grin
Где-то
змей
ухмылялся,
He'd
introduced
the
world
to
sin
Он
познакомил
мир
с
грехом.
Somethings'
goin
on
down
in
Evie's
Little
Garden
Что-то
происходит
в
маленьком
саду
Евы,
Somebody
said
they
saw
a
snake
Кто-то
сказал,
что
видел
змея.
Hells'
breaking
loose
down
in
Evie's
Little
Garden
Ад
разверзается
в
маленьком
саду
Евы,
And
there's
gonna
be
some
hell
to
pay
–
И
кому-то
придется
ответить
за
это
–
There
ain't
no
garden
anymore
– There
ain't
no
garden
any
more
Нет
больше
сада
– Нет
больше
сада.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stayce Ray Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.