Lyrics and translation The Bravery - I Am Your Skin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am Your Skin
Я Твоя Кожа
And
you
know
me
now
like
a
mother
knows
a
child
И
ты
знаешь
меня
теперь,
как
мать
знает
дитя
And
you
know
me
now
like
I
came
from
your
own
body
И
ты
знаешь
меня
теперь,
как
будто
я
часть
тебя
самой
I
can
feel
your
pulse
like
a
moth
inside
a
jar
Я
чувствую
твой
пульс,
как
мотылёк
в
банке
запертый
And
even
this
is
still
too
far
И
даже
это
всё
ещё
слишком
далеко
Even
this
is
still
too
far
Даже
это
всё
ещё
слишком
далеко
I
wanna
be
your
skin
Я
хочу
быть
твоей
кожей
I
wanna
feel
everything
you
feel
Я
хочу
чувствовать
всё,
что
чувствуешь
ты
I
wanna
be
your
covering
Я
хочу
быть
твоим
покровом
So
let
them
come
like
an
army
against
us
Пусть
идут
на
нас,
словно
армия
бесчисленная
I
know
you
won't
be
afraid
Я
знаю,
ты
не
будешь
бояться
Because
I
am
the
armor
upon
you
now
Ведь
я
теперь
твоя
броня
несокрушимая
And
we
are
never
betrayed
И
мы
никогда
не
будем
преданы
There
is
no
ending
between
you
and
me
Нет
конца
нашей
с
тобой
связи
I
wanna
be
your
skin
Я
хочу
быть
твоей
кожей
I
wanna
be
your
skin
Я
хочу
быть
твоей
кожей
I
wanna
feel
everything
you
feel
Я
хочу
чувствовать
всё,
что
чувствуешь
ты
I
wanna
be
your
covering
Я
хочу
быть
твоим
покровом
And
I
will
hide
you
inside
of
me
И
я
спрячу
тебя
внутри
себя
With
every
breath
in
harmony
С
каждым
вздохом
в
гармонии
с
тобой
I
wanna
be
your
skin
Я
хочу
быть
твоей
кожей
I
wanna
be
your
covering
Я
хочу
быть
твоим
покровом
I
wanna
be
your
skin
Я
хочу
быть
твоей
кожей
I
wanna
be
your
skin
Я
хочу
быть
твоей
кожей
I
wanna
feel
everything
you
feel
Я
хочу
чувствовать
всё,
что
чувствуешь
ты
I
wanna
be
your
covering
Я
хочу
быть
твоим
покровом
And
I
will
hide
you
inside
of
me
И
я
спрячу
тебя
внутри
себя
With
every
breath
in
harmony
С
каждым
вздохом
в
гармонии
с
тобой
I
wanna
be
your
skin
Я
хочу
быть
твоей
кожей
I
wanna
be
your
covering
Я
хочу
быть
твоим
покровом
I
wanna
be
your
skin
Я
хочу
быть
твоей
кожей
I
wanna
be
your
covering
Я
хочу
быть
твоим
покровом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Bingham Endicott
Attention! Feel free to leave feedback.