Lyrics and translation The Bravery - Slow Poison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn,
burn
house
on
fire
Гори,
гори
дом
в
огне!
I′m
so
sick
and
tired
Я
так
устала!
I
can
still
remember
your
sound
Я
все
еще
помню
твой
голос.
It
is
cut,
cut,
cutting
me
down
Это
режет,
режет,
режет
меня.
I'm
locked
and
loaded
Я
заперт
и
заряжен.
You′re
so
milk
and
roses
Ты
такая
молочная
и
розовая.
And
I
am
just
a
lapdog,
I'm
your
hound
А
я
всего
лишь
комнатная
собачка,
я
твоя
гончая.
It
is
cut,
cut,
cutting
me
down
Это
режет,
режет,
режет
меня.
Like
a
slow
poison
Как
медленный
яд.
Cut
me
down
like
a
slow
poison
Разрежь
меня,
как
медленный
яд.
Sing
me
one
more
hymnal
Спой
мне
еще
один
гимн.
I
have
found
my
angel
Я
нашел
своего
ангела.
Oh,
oh,
oh,
she
walks
upon
the
ground
О,
О,
О,
она
ходит
по
земле.
It
is
cut,
cut,
cutting
me
down
Это
режет,
режет,
режет
меня.
I'm
an
empty
can
Я-пустая
банка.
I′m
a
stranger
in
a
strange,
strange
land
Я
чужак
в
чужой,
чужой
стране.
Gone,
gone,
just
gone
without
a
sound
Ушел,
ушел,
просто
ушел
без
единого
звука.
It
is
cut,
cut
cutting
me
down
Это
режет,
режет,
режет
меня.
Like
slow
poison
Как
медленный
яд.
Cutting
down
like
slow
poison
Режет,
как
медленный
яд.
And
all
my
dreams
are
only
dreams
И
все
мои
мечты-только
мечты.
And
all
my
schemes
are
only
schemes
И
все
мои
планы-всего
лишь
планы.
And
if
this
is
my
punishment
И
если
это
мое
наказание
...
Then
I
want
my
crime
to
fit
Тогда
я
хочу,
чтобы
мое
преступление
соответствовало.
Burn,
burn
house
on
fire
Гори,
гори
дом
в
огне!
I′m
so
sick
and
tired
Я
так
устала!
I
can
still
remember
your
sound
Я
все
еще
помню
твой
голос.
It
is
cut,
cut
cutting
me
down
Это
режет,
режет,
режет
меня.
Like
slow
poison
Как
медленный
яд.
Cut
down
like
slow
poison
Режь,
как
медленный
яд.
It's
cutting
me
Это
ранит
меня.
Like
slow
poison
Как
медленный
яд.
Sing
me
one
more
hymnal
Спой
мне
еще
один
гимн.
I
have
found
my
angel
Я
нашел
своего
ангела.
Oh,
oh,
oh,
she
walks
upon
the
ground
О,
О,
О,
она
ходит
по
земле.
It
is
cut,
cut,
cutting
me
down
Это
режет,
режет,
режет
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Bingham Endicott
Attention! Feel free to leave feedback.