Lyrics and translation The Bravery - This Is Not the End (Moon Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Not the End (Moon Version)
Это не конец (Лунная версия)
Tell
me,
come
on,
tell
me
what
you
can.
Скажи
мне,
ну
же,
скажи,
что
можешь.
Even
as
you
wait
for
death,
you're
wiser
than
I
am.
Даже
ожидая
смерти,
ты
мудрее
меня.
Tell
me,
what
does
it
mean
to
exist?
Скажи
мне,
что
значит
существовать?
I
am
not
a
scientist
- I
must
believe
in
more
than
this.
Я
не
ученый
— я
должен
верить
в
нечто
большее.
I
cannot
accept
that
everything
that's
real
Я
не
могу
принять,
что
всё
реальное
Is
only
what
our
eyes
can
see
and
our
hands
can
feel.
— это
лишь
то,
что
видят
наши
глаза
и
чувствуют
наши
руки.
Not
even
Earth
can
hold
us.
Даже
Земля
не
может
удержать
нас.
Not
even
life
controls
us.
Даже
жизнь
не
властна
над
нами.
Not
even
the
ground
can
keep
us
down.
Даже
земля
не
может
удержать
нас.
The
memories
in
my
head
Воспоминания
в
моей
голове
Are
just
as
real
as
the
time
we
spent.
Так
же
реальны,
как
время,
что
мы
провели
вместе.
You'll
always
be
close
to
me,
my
friend.
Ты
всегда
будешь
рядом
со
мной,
моя
дорогая.
This
is
not
the
end.
Это
не
конец.
I
see,
I
can
see
you're
so
afraid.
Я
вижу,
я
вижу,
как
ты
боишься.
Wear
it
like
a
silver
hood
- on
you,
even
fear
looks
good.
Носи
это
как
серебряный
капюшон
— на
тебе
даже
страх
выглядит
прекрасно.
I
wish,
I
wish
I
had
some
words
to
give.
Как
бы
я
хотел,
как
бы
я
хотел
найти
нужные
слова.
But
all
that
I
can
think
to
say
is
I'll
be
with
you
everyday.
Но
всё,
что
я
могу
сказать,
это
то,
что
я
буду
с
тобой
каждый
день.
Not
even
Earth
can
hold
us.
Даже
Земля
не
может
удержать
нас.
Not
even
life
controls
us.
Даже
жизнь
не
властна
над
нами.
Not
even
the
ground
can
keep
us
down.
Даже
земля
не
может
удержать
нас.
The
memories
in
my
head
Воспоминания
в
моей
голове
Are
just
as
real
as
the
time
we
spent.
Так
же
реальны,
как
время,
что
мы
провели
вместе.
You'll
always
be
close
to
me,
my
friend.
Ты
всегда
будешь
рядом
со
мной,
моя
дорогая.
This
is
not
the
end.
Это
не
конец.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
This
is
not
the
end.
Это
не
конец.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
This
is
not
the
end.
Это
не
конец.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
This
is
not
the
end.
Это
не
конец.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
I
don't
care,
I
don't
care
what
you
believe.
Мне
всё
равно,
мне
всё
равно,
во
что
ты
веришь.
As
long
as
you
are
in
my
heart,
you're
just
as
real
as
me.
Пока
ты
в
моем
сердце,
ты
так
же
реальна,
как
и
я.
Maybe,
maybe
even
more.
Возможно,
возможно,
даже
больше.
Someone
who's
touched
so
many
lives
could
never
ever
die.
Тот,
кто
коснулся
стольких
жизней,
никогда
не
сможет
умереть.
Not
even
Earth
can
hold
us.
Даже
Земля
не
может
удержать
нас.
Not
even
life
controls
us.
Даже
жизнь
не
властна
над
нами.
Not
even
the
ground
can
keep
us
down.
Даже
земля
не
может
удержать
нас.
The
memories
in
my
head
Воспоминания
в
моей
голове
Are
just
as
real
as
the
time
we
spent.
Так
же
реальны,
как
время,
что
мы
провели
вместе.
You'll
always
be
close
to
me,
my
friend.
Ты
всегда
будешь
рядом
со
мной,
моя
дорогая.
This
is
not
the
end.
Это
не
конец.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
This
is
not
the
end.
Это
не
конец.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
This
is
not
the
end.
Это
не
конец.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
This
is
not
the
end.
Это
не
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Bingham Endicott
Attention! Feel free to leave feedback.