The Brian Setzer Orchestra - Lonely Avenue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Brian Setzer Orchestra - Lonely Avenue




Lonely Avenue
Одинокий проспект
Lonely Avenue, nothin′ left to do
Одинокий проспект, больше нечего делать,
At least no, not with you
По крайней мере, нет, не с тобой.
I took it kinda hard
Мне было довольно тяжело.
Lonely Avenue, take a stroll
Одинокий проспект, прогуляйся,
When you get the blues
Когда тебя настигнет тоска.
You'll meet yo don′t know who
Ты встретишь кого-нибудь, кого не знаешь,
When you take a walk down
Когда пройдешься по
Lonely Avenue
Одинокому проспекту.
The rain keeps comin' down
Дождь всё идёт
In lonesome New York town
В одиноком Нью-Йорке.
I know you're not around
Я знаю, тебя нет рядом,
But still I think I see
Но мне всё ещё кажется, что я вижу
Your reflection in the glass
Твоё отражение в стекле.
Is it too late
Слишком поздно
To ask for one more round?
Просить ещё об одном круге?
A town this big I never knew
Я не знал, что в таком большом городе
Could have a Lonely Avenue
Может быть Одинокий проспект.
Don′t you think that we could share
Не думаешь ли ты, что мы могли бы разделить
The memory of just one
Воспоминание хотя бы об одном
Final laugh together
Последнем совместном смехе?
Don′t you think that there's a chance
Не думаешь ли ты, что есть шанс,
Our paths may never cross again
Что наши пути больше никогда не пересекутся?
Don′t say forever
Не говори "навсегда".
Lonely Avenue
Одинокий проспект,
Man, I'm through with you
Дорогая, с тобой покончено.
Your sidewalks are all cracked
Твои тротуары все потрескались,
All my memories are blue
Все мои воспоминания грустные.
I′ll cross another street
Я перейду на другую улицу,
But first I'll tell you
Но сначала скажу тебе,
What I′m gonna do
Что я собираюсь сделать.
I'll never walk again
Я больше никогда не пойду
Down that Lonely Avenue
По этому Одинокому проспекту.
Do't you think that we could share
Не думаешь ли ты, что мы могли бы разделить
The momory of just one
Воспоминание хотя бы об одном
Final laugh together
Последнем совместном смехе?
Don′t you think that there′s a chance
Не думаешь ли ты, что есть шанс,
Our paths may never cross again
Что наши пути больше никогда не пересекутся?
Don't say forever
Не говори "навсегда".
Lonely Avenue
Одинокий проспект,
Man, I′m through with you
Дорогая, с тобой покончено.
Your sidewalks are all cracked
Твои тротуары все потрескались,
All my memories are blue
Все мои воспоминания грустные.
I'll cross another street
Я перейду на другую улицу,
But first I′ll tell you
Но сначала скажу тебе,
What I'm gonna do
Что я собираюсь сделать.
No, I′ll never walk again
Нет, я больше никогда не пойду
Down that Lonely Avenue
По этому Одинокому проспекту.
I'll never walk again
Я больше никогда не пойду
Down that Lonely Avenue
По этому Одинокому проспекту.





Writer(s): Brian Setzer


Attention! Feel free to leave feedback.