Lyrics and translation The Brian Setzer Orchestra - Yabba-Dabba Yuletide (extended)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yabba-Dabba Yuletide (extended)
Йоба-даба Рождество (расширенная версия)
Merry,
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества,
милая,
And
a
happy
holiday
to
you
И
счастливых
праздников
тебе,
If
you′ve
been
good
all
year
Если
ты
была
хорошей
девочкой
весь
год,
Maybe
Santa
Claus
will
visit
you
Может
быть,
Санта
Клаус
навестит
тебя.
Bright
lights
on
the
houses
down
the
street
Яркие
огни
на
домах
вниз
по
улице,
Stockings
full
of
all
the
Christmas
treats
Чулки,
полные
рождественских
угощений,
When
you're
with
the
big
band
Когда
ты
с
биг-бэндом,
Have
a
yabba-dabba
yuletide
Устрой
йоба-даба
Рождество,
A
happy
sleigh
ride
Счастливую
поездку
на
санях,
A
merry
Christmas
time
Веселое
Рождество.
(One,
two,
three,
go)
(Раз,
два,
три,
поехали)
Bright
lights
on
the
houses
down
the
street
Яркие
огни
на
домах
вниз
по
улице,
Stockings
full
of
all
the
Christmas
treats
Чулки,
полные
рождественских
угощений,
When
you′re
with
the
big
band
Когда
ты
с
биг-бэндом,
Have
a
yabba-dabba
yuletide
Устрой
йоба-даба
Рождество,
A
happy
sleigh
ride
Счастливую
поездку
на
санях,
A
merry
Christmas
time
Веселое
Рождество.
A
merry
Christmas
time
Веселое
Рождество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoyt Curtin, Joseph Barbera, William Hanna
Attention! Feel free to leave feedback.