Lyrics and translation The Bridgettes - Cry Me a River
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Me a River
Наплачь мне реку
You
were
my
sun
Ты
был
моим
солнцем
You
were
my
Earth
Ты
был
моей
Землёй
But
I
bet
you
didn't
know
all
the
ways
I
loved
you
Но
держу
пари,
ты
и
не
знал,
как
сильно
я
тебя
любила
So
you
took
a
chance
Ты
рискнул
And
made
other
plans
И
построил
другие
планы
But
I
bet
you
didn't
think
that
they
would
come
crashing
down
Но
держу
пари,
ты
и
не
думал,
что
они
рухнут
You
don't
have
to
say
what
you
did
Тебе
не
нужно
говорить,
что
ты
сделал
I
already
know
Я
уже
знаю
I
found
out
from
him
Я
узнала
от
него
Now
there's
just
no
chance
for
you
and
me
Теперь
у
нас
с
тобой
нет
ни
единого
шанса
You're
not
with
me
Ты
не
со
мной
Don't
it
make
you
sad
about
it?
Тебе
не
грустно
от
этого?
You
told
me
you
loved
me
Ты
говорил,
что
любишь
меня
Why
did
you
leave
me
all
alone?
Зачем
ты
оставил
меня
одну?
Now
you
tell
me
you
need
me
Теперь
ты
говоришь,
что
нуждаешься
во
мне
When
you
call
me
on
the
phone
Когда
звонишь
мне
Girl,
I
refuse,
you
must
have
me
confused
Дорогой,
я
отказываю,
ты,
должно
быть,
перепутал
меня
With
some
other
guy
С
каким-то
другим
парнем
The
bridges
were
burned
Мосты
сожжены
Now
it's
your
turn
to
cry
Теперь
твоя
очередь
плакать
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
You
know
that
they
say
some
things
are
better
left
unsaid
Знаешь,
говорят,
что
некоторые
вещи
лучше
не
произносить
вслух
But
it
wasn't
like
you
only
talked
to
him
Но
ты
же
не
просто
болтал
с
ним
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь
(Don't
act
like
you
don't
know
it)
(Не
делай
вид,
что
не
знаешь)
All
of
these
things
people
told
me
Все
эти
вещи,
которые
мне
говорили
люди
Keep
messin'
with
my
head
Не
дают
мне
покоя
You
should
have
picked
honesty
Тебе
следовало
выбрать
честность
Then
you
might
not
have
blown
it
Тогда
бы
ты,
возможно,
не
всё
испортил
You
don't
have
to
say
(Don't
have
to
say)
Тебе
не
нужно
говорить
(Не
нужно
говорить)
What
you
did
(What
you
did)
Что
ты
сделал
(Что
ты
сделал)
I
already
know
(I
already
know)
Я
уже
знаю
(Я
уже
знаю)
I
found
out
from
him
Я
узнала
от
него
Now
there's
just
no
chance
(No
chance)
Теперь
у
нас
просто
нет
шансов
(Нет
шансов)
For
you
and
me
(You
and
me)
Для
тебя
и
меня
(Ты
и
я)
You're
not
with
me
Ты
не
со
мной
And
don't
it
make
you
sad
about
it?
И
разве
тебе
не
грустно
от
этого?
You
told
me
you
loved
me
Ты
говорил,
что
любишь
меня
Why
did
you
leave
me
all
alone?
(All
alone)
Зачем
ты
оставил
меня
совсем
одну?
(Совсем
одну)
Now
you
tell
me
you
need
me
Теперь
ты
говоришь,
что
нуждаешься
во
мне
When
you
call
me
on
the
phone
(Baby,
call
me
on
the
phone)
Когда
звонишь
мне
(Малыш,
звонишь
мне)
Girl,
I
refuse,
you
must
have
me
confused
Дорогой,
я
отказываю,
ты,
должно
быть,
перепутал
меня
With
some
other
guy
(I'm
not
like
them,
baby)
С
каким-то
другим
парнем
(Я
не
такая,
как
они,
малыш)
The
bridges
were
burned
Мосты
сожжены
Now
it's
your
turn
to
cry
(It's
your
turn)
Теперь
твоя
очередь
плакать
(Твоя
очередь)
Cry
me
a
river
(Go
on
and
just)
Наплачь
мне
реку
(Давай
же,
просто)
Cry
me
a
river
(Go
on
and
just)
Наплачь
мне
реку
(Давай
же,
просто)
Cry
me
a
river
(Baby,
go
on
and
just)
Наплачь
мне
реку
(Малыш,
давай
же,
просто)
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
The
damage
is
done,
so
I
guess
I'll
be
leavin'
Oh
(Oh)
Всё
кончено,
так
что,
думаю,
я
ухожу.
Ох
(Ох)
The
damage
is
done,
so
I
guess
I'll
be
leavin'
Oh
(Oh)
Всё
кончено,
так
что,
думаю,
я
ухожу.
Ох
(Ох)
The
damage
is
done,
so
I
guess
I'll
be
leavin'
Oh
(Oh)
Всё
кончено,
так
что,
думаю,
я
ухожу.
Ох
(Ох)
The
damage
is
done,
so
I
guess
I'll
be,
leavin'
Всё
кончено,
так
что,
думаю,
я
ухожу
You
don't
have
to
say
(Don't
have
to
say)
Тебе
не
нужно
говорить
(Не
нужно
говорить)
What
you
did
(What
you
did)
Что
ты
сделал
(Что
ты
сделал)
I
already
know
(I
already
know)
Я
уже
знаю
(Я
уже
знаю)
I
found
out
from
him
(Uh)
Я
узнала
от
него
(А)
Now
there's
just
no
chance
(No
chance)
Теперь
у
нас
просто
нет
шансов
(Нет
шансов)
For
you
and
me
(You
and
me)
Для
тебя
и
меня
(Ты
и
я)
You're
not
with
me
Ты
не
со
мной
Don't
it
make
you
sad
about
it?
Разве
тебе
не
грустно
от
этого?
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
Cry
me
a
river
Наплачь
мне
реку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Spencer Storch, Justin Timberlake, Timothy Mosley
Attention! Feel free to leave feedback.