The Brigham Young University Singers - Sleep - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Brigham Young University Singers - Sleep - Remastered




Sleep - Remastered
Сон - ремастеринг
The evening hangs beneath the moon
Вечер стелется под луной,
A silver thread on darken dune
Серебряной нитью по дюне тёмной.
With closing eyes, and resting head
Закрывая глаза, склоняя голову,
I know that sleep is coming soon
Я знаю, что сон придёт вскоре,
Upon my pillow, safe in bed
На подушку мою, в кровать уютную.
A thousand pictures fill my head
Тысячи образов наполняют мой разум,
I can not sleep my mind's aflight and yet my limbs seem made of lead
Я не могу уснуть, мой разум всё летит, а члены будто налиты свинцом.
If there are noises, in the night
Если в ночи раздадутся звуки,
A frightening shadow, flickering light
Пугающая тень, мерцающий свет,
As I surrender unto sleep
Когда я погружаюсь в сон,
Where clouds of dream, give second sight
Где облака грёз дарят второе зрение,
What dreams may come both dark and deep,
Какие сны могут присниться, темные и глубокие,
Of flying wings and soaring leap
О парящих крыльях и стремительном прыжке,
As I surrender unto sleep Unto sleep
Когда я погружаюсь в сон, в сон,
Sleep
Сон.





Writer(s): Eric Whitacre, Charles Anthony Silvestri


Attention! Feel free to leave feedback.