Lyrics and translation The Bronx - Curb Feelers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curb Feelers
Ощупывая обочину
Every
day
starts
off
the
same
Каждый
день
начинается
одинаково,
I
wake
up
looking
for
my
brain
Я
просыпаюсь
и
ищу
свой
мозг.
It's
not
at
the
beach
Он
не
на
пляже,
It's
not
in
my
bed
Его
нет
в
моей
постели.
The
panic
sets
in
that
I
might
be
dead
Меня
охватывает
паника,
что
я,
возможно,
умер.
Someone
call
9-1-1
Кто-нибудь,
позвоните
9-1-1!
Mirror
mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене,
Will
I
pass
out
in
the
bathroom
stall?
Упаду
ли
я
в
обморок
в
туалетной
кабинке?
I
write
the
songs
that
no
one
sings
Я
пишу
песни,
которые
никто
не
поет.
You
got
no
idea
of
the
pressure
that
brings
Ты
и
понятия
не
имеешь,
какое
это
давление.
Someone
call
LA
Times
Кто-нибудь,
позвоните
в
LA
Times!
And
now
you're
и
вот
ты
уже
Like
the
punk
scene
как
панк-сцена.
So
who's
the
lucky
one
tonight?
Так
кто
же
счастливчик
сегодня
вечером?
Don't
know
what
I
want
Не
знаю,
чего
я
хочу,
But
I
know
what
I
like
но
я
знаю,
что
мне
нравится.
Someone
call
Elvira
Кто-нибудь,
позвоните
Эльвире!
Rebel
becomes
routine
Бунт
становится
рутиной,
And
now
you're
dyin'
like
the
punk
scene
и
вот
ты
уже
умираешь,
как
панк-сцена.
Someone
call
911
Кто-нибудь,
позвоните
911!
Rebel
becomes
routine
Бунт
становится
рутиной,
And
now
you're
dyin'
like
the
punk
scene
и
вот
ты
уже
умираешь,
как
панк-сцена.
And
now
you're
dyin'
like
the
punk
scene
И
вот
ты
уже
умираешь,
как
панк-сцена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brad Magers, Joby Ford, Joey Castillo, Ken Mochikoshi-horne, Matt Caughthran
Attention! Feel free to leave feedback.