Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ship High in Transit
Schiff Hoch im Transit
I
believe
I'm
only
human
Ich
glaube,
ich
bin
nur
ein
Mensch
I
will
rip
and
I
will
ruin
Ich
werde
reißen
und
ich
werde
zerstören
I
believe
nothing
can
stop
me
Ich
glaube,
nichts
kann
mich
aufhalten
No
way,
no
God,
no
army
Kein
Weg,
kein
Gott,
keine
Armee
I
believe
my
premonition
Ich
glaube
an
meine
Vorahnung
No
desire,
no
position
Kein
Verlangen,
keine
Position
No
time
left
for
wishful
thinking
Keine
Zeit
mehr
für
Wunschdenken
Cause
we're
not
strong
Denn
wir
sind
nicht
stark
The
clocks
keeps
ticking
Die
Uhr
tickt
weiter
Cause
I
can
see
in
the
end
there's
nothing
Denn
ich
kann
sehen,
am
Ende
ist
nichts
Don't
hold
your
breath
cause
no
one's
coming
Halte
nicht
den
Atem
an,
denn
niemand
kommt
That's
why
I
never
look
over
my
shoulder
Deshalb
schaue
ich
nie
über
meine
Schulter
Cause
even
the
sun
gets
boring
Denn
selbst
die
Sonne
wird
langweilig
We
need
the
children's
stories
Wir
brauchen
die
Geschichten
der
Kinder,
meine
Liebe,
When
they
finally
wake
up
Wenn
sie
endlich
aufwachen
Don't
say
it's
over
Sag
nicht,
dass
es
vorbei
ist
Be
free,
be
blessed
Sei
frei,
sei
gesegnet
Get
more,
give
less
Nimm
mehr,
gib
weniger
I
believe
I
am
a
target
Ich
glaube,
ich
bin
ein
Ziel
I
believe
I'm
a
target
market
Ich
glaube,
ich
bin
ein
Zielmarkt
I
believe
the
bottle's
thinking
Ich
glaube,
die
Flasche
denkt
I'll
never
make
it
Ich
werde
es
nie
schaffen
But
at
least
I
tried
Aber
wenigstens
habe
ich
es
versucht
I
can
see
in
the
end
there's
nothing
Ich
kann
sehen,
am
Ende
ist
nichts
Don't
hold
your
breath
cause
no
one's
coming
Halte
nicht
den
Atem
an,
denn
niemand
kommt
That's
why
I
never
look
over
my
shoulder
Deshalb
schaue
ich
nie
über
meine
Schulter
Cause
even
the
sun
gets
boring
Denn
selbst
die
Sonne
wird
langweilig
We
need
the
children's
stories
Wir
brauchen
die
Geschichten
der
Kinder,
meine
Liebe,
When
they
finally
wake
up
Wenn
sie
endlich
aufwachen
Don't
say
it's
over
Sag
nicht,
dass
es
vorbei
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joby J. Ford, Matt Caughthran, Jorma Vik, Brad Magers, Ken Mochikoshi-horne
Attention! Feel free to leave feedback.