Lyrics and translation The Bronx - Six Days a Week (Live at Teragram Ballroom 12.19.15)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Days a Week (Live at Teragram Ballroom 12.19.15)
Шесть дней в неделю (Live at Teragram Ballroom 12.19.15)
I
needed
shelter
Мне
нужно
было
убежище,
More
than
anything
else
Больше
всего
на
свете.
I
wanted
to
help
her
Я
хотел
уберечь
тебя
From
destroying
herself
От
уничтожения
себя.
I
dont
speak
on
money
Я
не
говорю
о
деньгах,
When
I'm
over
the
line
Когда
перехожу
черту,
And
I
dont
dwell
on
death
much
И
я
не
думаю
о
смерти,
But
it
crosses
my
mind
Но
это
приходит
мне
в
голову.
Make
no
mistake
Не
заблуждайся,
There's
a
real
thin
line
between
crime
Есть
очень
тонкая
грань
между
преступлением
And
suicide
И
самоубийством.
I
knew
I
was
loaded
Я
знал,
что
заряжен,
I
knew
it
was
clean
Знал,
что
все
чисто,
Until
it
exploded
Пока
не
взорвался,
All
over
the
scene
На
глазах
у
всех.
And
now
out
on
the
freeways
И
теперь,
на
автострадах,
Now
I'm
wired
all
of
the
time
Я
постоянно
на
взводе,
I
don't
dwell
on
death
much
Я
не
думаю
о
смерти,
But
it
crosses
my
mind
Но
это
приходит
мне
в
голову.
Make
no
mistake
Не
заблуждайся,
There's
a
real
thin
line
between
crime
Есть
очень
тонкая
грань
между
преступлением
And
suicide
И
самоубийством.
Six
days
a
week
Шесть
дней
в
неделю
I
feel
the
payment
comin'
Я
чувствую
приближение
расплаты,
Six
days
no
sleep
Шесть
дней
без
сна,
I
keep
my
eyes
wide
open
Я
держу
глаза
широко
открытыми.
Six
days
a
week
Шесть
дней
в
неделю
I
feel
the
payment
comin'
Я
чувствую
приближение
расплаты,
Six
days
no
sleep
Шесть
дней
без
сна,
I
keep
my
eyes
wide
open
Я
держу
глаза
широко
открытыми.
And
now
out
on
the
freeways
И
теперь,
на
автострадах,
Now
I'm
wired
all
of
the
time
Я
постоянно
на
взводе,
And
now
I'm
losing
my
mind
И
теперь
я
схожу
с
ума,
I'm
losing
my
mind
Я
схожу
с
ума.
Six
days
a
week
Шесть
дней
в
неделю
I
feel
the
payment
comin'
Я
чувствую
приближение
расплаты,
Six
days
no
sleep
Шесть
дней
без
сна,
I
keep
my
eyes
wide
open
Я
держу
глаза
широко
открытыми.
Six
days
a
week
Шесть
дней
в
неделю
I
feel
the
payment
comin'
Я
чувствую
приближение
расплаты,
Six
days
no
sleep
Шесть
дней
без
сна,
I
keep
my
eyes
wide
open
Я
держу
глаза
широко
открытыми.
'Cause
there's
a
real
thin
line
between
crime
Потому
что
есть
очень
тонкая
грань
между
преступлением
And
suicide
И
самоубийством.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joby J Ford, Brad Magers, Matt Caughthran, Ken Mochikoshi Horne, Jorma Vik
Attention! Feel free to leave feedback.