Lyrics and translation The Bronx - Sunset City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
wanna
be
different?
Хочешь
быть
другим?
Do
you
wanna
be
strange?
Хочешь
быть
странным?
Are
you
afraid
of
failure?
Боишься
поражения?
Are
you
afraid
of
change?
Боишься
перемен?
There's
a
new
day
dawning
Новый
день
встает,
You'd
better
run
and
hide
Тебе
бы
бежать
и
прятаться.
How're
you
ever
gonna
change
the
world
Как
ты
собираешься
изменить
мир,
If
you
never
try?
Если
даже
не
попробуешь?
Sunset
City's
crumbling
Город
Заката
рушится,
And
I
won't
change
a
thing
И
я
не
собираюсь
ничего
менять.
We
live
in
a
nightmare
Мы
живем
в
кошмаре,
There's
bodies
everywhere
Труппы
повсюду.
Sunset
City
is
at
war
Город
Заката
на
войне,
Death's
knocking
at
your
door
Смерть
стучится
в
твою
дверь.
You've
never
seen
anything
like
this
Ты
никогда
не
видел
ничего
подобного,
Never
before
Никогда
раньше.
We
might
be
human
Может
быть,
мы
люди,
And
we
might
be
damned
А
может
быть,
мы
прокляты.
But
we
won't
go
softly
Но
мы
не
сдадимся
без
боя,
And
we
won't
give
in
И
мы
не
поддадимся.
There's
a
new
world
rising
Новый
мир
восходит,
There's
a
voice
yet
to
be
heard
Есть
голос,
который
еще
не
услышан.
Now
we've
got
your
attention
Теперь
у
нас
есть
твое
внимание,
Now
you're
hanging
on
our
every
word
Теперь
ты
ловишь
каждое
наше
слово.
Sunset
City's
crumbling
Город
Заката
рушится,
And
I
won't
change
a
thing
И
я
не
собираюсь
ничего
менять.
We
live
in
a
nightmare
Мы
живем
в
кошмаре,
There's
bodies
everywhere
Труппы
повсюду.
Sunset
City
is
at
war
Город
Заката
на
войне,
Death's
knocking
at
your
door
Смерть
стучится
в
твою
дверь.
You've
never
seen
anything
like
this
Ты
никогда
не
видел
ничего
подобного,
Never
before
Никогда
раньше.
Sunset
City's
crumbling
Город
Заката
рушится,
And
I
won't
change
a
thing
И
я
не
собираюсь
ничего
менять.
We
live
in
a
nightmare
Мы
живем
в
кошмаре,
There's
bodies
everywhere
Труппы
повсюду.
Sunset
City
is
at
war
Город
Заката
на
войне,
Death's
knocking
at
your
door
Смерть
стучится
в
твою
дверь.
You've
never
seen
anything
like
this
Ты
никогда
не
видел
ничего
подобного,
You've
never
seen
anything
like
this
Ты
никогда
не
видел
ничего
подобного,
Never
before
Никогда
раньше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brad Magers, Joby Ford, Jorma Vik, Ken Horne, Matt Caughthran
Attention! Feel free to leave feedback.